překladač google: kamaradi zustali u Stalingradu ... die Genossen blieben in Stalingrad Případní kritici: je to tak špatně? id: sem se vkládají stručné otázky /nikoliv uctivé dopisy/ na které se stručně odpovídá /tedy, kdo ví a kdo chce/.
Nejprve potřebujeme vidět alespoň aktivní pokus (tj. ne z překladače, to poznáme hned), ten můžeme zkontrolovat a příapdně opravit. Překlad stojí překladatele čas a čas jsou peníze.
Vaše použití préterita není špatně, ale u slova bleiben se v běžné němčině téměř nepoužívá. Němec by rozhodně použil v tomto případě perfektum a tedy tvar Unsere Kameraden sind geblieben.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.