Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Španělština nebo Němčina?

Od: libra odpovědí: 6 změna:
Studuji teď vysokou školu a musím se rozhodnout pro jeden jazyk. Rozhoduji se mezi němčinou a španělštinou. Oba jazyky jsem se již v předchozích letech učila. Němčinu 3 roky a španělštinu 4 roky. Mám pocit, že španělsky umím lépe a je mi bližší, ale jelikož studuji ekonomický obor, mám pocit, že studovat němčinu je pro mě výhodnější. Proto se teď nemohu rozhodnout, jaký jazyk studovat dále.

 

 

6 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

1x

Vzhledem k poloze Česka bych byl pro němčinu. Ve střední Evropě jsme skoro obklopeni německy hovořícími státy (Rakousko, Německo, většina Švýcarska), v ostatních zemích se jako hlavní cizí jazyk používá převážně angličtina. Španělština je rozšířená kromě Španělska hlavně v Jižní, Střední a Severní Americe.

Ovšem prioritu má stále angličtina. Já osobně mluvím německy a anglicky a kromě Francie jsem si po Evropě vždy vystačil s angličtinou, výjimečně (kromě SRN a Rakouska) jsem použil i němčinu. Vzhledem k bydlišti na západní hranici ČR používám dost často němčinu, ovšem jakmile vyjedu na dovolenou kamkoli po Evropě, převážně přecházím do angličtiny.

Záleží na tom, čím se chcete zabývat po VŠ a kde se tím chcete zabývat a podle toho se rozhodnout. Doporučuji tu němčinu.

 

hodnocení

0x
avatar arne1

Pokud je to jinak rovnocenné, tak bych řekl španělštinu. To je obrovské území s mnoha státy a nejsem si jist jestli se tam moc dá domlouvat engliš. Kdežto němci a rakušané jsou poslední dobou tak pitomí, že svou řeč nechtějí používat a s cizinci preferují engliš.

break

Jak si na to přišel? Nevím jak teda Němci, ale Rakušani se do angličtiny moc nehrnou a pokud možno si udržují to svoje často nesrozumitelný nářečí. I mladá generace je na to náležitě hrdá a brojí i proti čisté německým výrazům . Když jim řekneš klasickou větu Leck mich doch am Arsch , Mensch tak je vytočí to oslovení víc než ta věta samotná

Jak jsem na to přišel? Jednoduše. Pokud není Kovid, tak se z Jižní Moravy do Rakous jezdí často. A mnohokrát se mi stalo, že na německý dotaz jsem dostal anglickou odpověď. A někdy se nechtějí nechat přesvědčit aby to zopakovali německy. Stalo se mi to i v jednom vídeňskom muzeu při Muzejní noci - pro cizince jen angličtina

break

Těžko říct. Já tu už léta pracuju a k angličtině nemají takovej postoj všude. Ve Vídni jsou více zvyklí na angličtinu a turisty

 

hfbjk
hodnocení

0x
Ze své zkušenosti doporučuji spíše španělštinu

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]