Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Ruština - preklad

Od: kar odpovědí: 5 změna:
Dobrý den, jak byste prosím přeložili (respektive vyskloňovali) jméno na konci?
Sašovi Šapovalovi nebo Saša Šapovalov?

Ruština - preklad

 

 

5 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

3x

Sašovi Šapovalovi

 

hodnocení

2x
avatar bimbam

Měkká mužská jména (zakončená na -a nebo -ja, mužčina, papa, Saša...) se skloňují podle ženských vzorů. Nedaří se mi větu kopírovat, neumím přepnout na ruskou klávesnici. Více najdete v odkazu na str. 11.

Saša Šapovalov je tedy chlapec. Pokud v 16 letech sbíral známky a pohlednice, bude mu dnes už jistě mnohem více let :). uj.fme.vutbr.cz/...

 

hodnocení

0x

Tam je nějaký renonc, ne? Já bych řekl, že to je adresováno holce, Sáše Šapovalové...*nevi*

liska5

Holce ne! To by bylo Saše Šapoválovoj.

Tenhle kluk se jmenuje Šapovalov. Komu Šapovalovu. To Saše je i klukovi. Jako např. Andrjuše Šapovalovu. K pápě je k tátovi

Liška5, proto píši, že je něco špatně. Dávno tomu mi někdo říkal, že čárka na a rozlišuje holku a kluka. Sáša je ženská, Saša chlap...:)

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]