Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Oprava anglického textu

Od: laurdes odpovědí: 2 změna:

Ahoj :)

posílám ke kontrole kratičkou anglickou esej :) za všechny připomínky děkuju, ráda se poučím!


" Television is not only an ideal form of entertainment
but also plays important role in our education. ”

I agree with this statement, because it is true that television does not only entertain us, but it can also teach us something. On other hand we watch television too much, so we do not have time for another activities. But in my opinion television is rather useful than useless.

Young children, for example, can improve their speaking, they get to know more words and they can learn how and when they should use some special words. And also older children and adults can learn a lot. When you watch for example news, you can learn about some foreign countries ant their customs. And I think that it is important to watch television, because it is often the only simple way to get to know some important things such as that you must change your driving license or that you have to watch out for unsafe products for children. Television competitions or knowledge quizes are another way how television can educate adult. People who watch it remember some interesting facts.

People mostly watch television when they want to have a rest or entertain themselves. Unfortunately, people watch television when they are bored _ instead of doing some thing else, for example practicing sports, reading books, going for a walk or talking with members of their family.

Děkuju . . . Kačka :)

 

 

2 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

pu®
hodnocení

3x

Ahoj Kačko,

neznáme se z loňska? To je fuk, tak jdem na to :)
Už v tom názvu chybí jeden člen, a sice člen neurčitý...a předesílám, že to není před slovem television ;) (tam je totiž člen přítomen, jenom je to tzv. "zero article" - jedná se obvykle o případy jako tento, kdy je jméno obecného významu, tj. ne nějaká jedna TV, ale obecně televize - ale to jsem odbočila.. *hi* )

1) On other hand we watch television too much, so we do not have time for another activities

2 chyby. On one hand and on ... other. Tam musí být člen. another activities - another + plurál? To nejde ;)

2) change your driving license

Namísto "change" by to chtělo nějaké jiné sloveso, třeba "obnovit"... Change totiž vypadá, jako bys chtěla ten stávající řidičák nějak pozměnit.

3) "way how" v AJ NEEXISTUJE! To je čechismus. "way" ve smyslu způsob použít lze, ale pozor, za tím následuje pouze sloveso v infinitivním tvaru.

4) Ještě k začátku:

But in my opinion television is rather useful than useless.

Ono lze říct ...is rather useful. (Je docela užitečná). Ale když srovnáváš (than), tak to tam nesedí. Tam by to chtělo holé srovnání. Chápu tu úvahu, ale to lze v češtině (spíš užitečná než ne), ale v AJ prostě ne. Tak jedno (rather useful) nebo druhé (srovnání).

Jinak je to moc pěkný textík, a pokud jsi náhodou stejná Kačka jako vloni, tak ses dost zlepšila :) A pokud ne, tak to je fuk, píšeš pěkně :) Hezký večer.

doplněno 02.11.10 20:19:

Jo a ještě - čárky v AJ nemají stená pravdila jako v ČJ. Viz první věta. Ono vůbec čárky v AJ je taková docela (pa-)věda ;) , každopádně na česká pravidla zapomenout ;)

doplněno 03.11.10 10:53:

Jasan že tu jsem, co bych tu nebyla *frajer* No, zapracovala jsi ústyhodně. Snaha dobrá, ale u řidičáku...to restore taky moc nejde *hi* Promiň, tě trápím, co? :D Heleď, najdi si přesný překlad slova "obnovit". Stejný základ jako v ČJ to bude mít i v AJ...

A k "way how": way + sloveso v plném infinitivním tvaru. Ale protože se snažíš, tak ti to ulehčím a prásknu. Třeba: Watching TV is a good way to learn new things. Takhle. Anebo neznáš třeba z amerických filmů nadšené zvolání rodiče poté, co se potomkovi něco povedlo? - "Way to go, son!" Takhle se to dělá, synu! Ale je tam to "way to go", tj. "způsob, jak na to (jít)" velmi krkolomě přeloženo. Ale pomůže ti to zapamatovat si, že žádné way how ne-e-e. Pozor ale na to, kdyby to říkala pančelka - podle toho, jakou máte. To je totiž tak častá chyba, že ji říkali i kantoři na VŠ, a to už bylo hodně smutný :( Takže bacha, abys nebyla "moc chytrá" ;) A jinak ať se daří a zase se ozvi. Pů *slunce*

doplněno 03.11.10 10:54:

...ústyhodně *haha* Já jsem blb. Tak takhle jsi snad nezapracovala...a doplň si tam "c". Chjo, magořím, a to je teprve poledne...

laurdes
hodnocení

Ahoj Pu :))

nevěděla jsem, že jsi ještě tady...jinak bych tě požádala už v otázce :)) (pořád stejná Kačka, ale tak trochu se snaží zamakat na věcech, který by se jí mohly hodit). Všechno jsem opravila, řidičák jsem "restore" , ale uplě se mi nepovedlo vymyslet, co mam udělat s tou větou, jak je tam "way how" :)) jinak opět děkuju za dokonalé odpovědi! K.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]