Nejste přihlášen/a.
Vámi uváděná slova jsou nespisovná - šalina - brněnský "hantec", musijó - to je z oblasti Hané, ale používá se i v okolí Brna, dědina je i ze severní Moravy. Jen pro zasmání - jednou jsem slyšela, jak jedna paní v Boskovicích komusi volala a povídá - já jsem bela v Ledlo a majó levný banáne - v Lidlu měli banány.
No, já jsem zkraje ani nerozuměla, pak mi to došlo. Ale já su to sténý. Jednou jsme jeli se synem v Praze šalinó na Hrad a kluk zlobil a já -nějak - ty blbóne, seš normální? Co to zase vyméšlíš? Příště šalinó nepojedem a já se s takovó tróbó nebudu rozčilovat. No a to jste měli vidět pohledy těch, co aspoň trochu rozuměli.
Ano, jak píše Satam, dědina je hovorová moravská varianta, tedy s!ovo spisovné. Je těch oblastních moravismů víc. Ve výkladovém slovníku češtiny je vždy uvedeno, do jaké vrstvy slovní zásoby slovo patří, pokud jste na pochybách, nahlédněte tam. Ostatní je dialekt, popř.středomoravský interdialekt, ale to už sem nepatří.
A.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.