Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Jak se řekne česky codomain?

Od: elisa24® odpovědí: 6 změna:
avatar elisa24

Dobrý den. Jak se řekne prosím česky codomain?

What may possibly come out of a function is called the Codomain.

What actually comes out of a function is called the Range.

Nedokážu si představit rozdíl mezi: may possibly come out & actually comes out.

Děkuji


doplněno 08.03.20 08:58:

A jak by se přeložilo singlevariate?

 

 

6 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

prestik*
hodnocení

2x
Koobor. To druhé nevím. *nevi*doplněno 08.03.20 10:20: Tady o tom něco je (dole), ale už to fakt pouštím z hlavy. *fn*
hodnocení

Moc děkuji a co že to je? Nechápu rozdíl mezi definičním oborem a kooborem.

08.03.20 09:53
hodnocení

Jak se řekne česky codomain?
08.03.20 10:27
hodnocení

Aha, díky

 

hodnocení

2x
avatar kartaginec

Já bych to nepřekládal, spíš bych to vysvětlil. On pro to snad ani kodifikovaný český termín není, jde prostě o množinu, ve které musí být finklční hoidnoty, tedy jakési "univerzum funkčnícjh hodnot". Zatímco třeba obor hodnot je jednoznačně definovatelný, taktenhle cíolováý ristor je množina,která odor hodnot (range) určitě obsahuje, a vlastně se může měnit podle požaadavků. Rozhodně si nevzpomínám na nějaký standardizovaný termín. v češtině. Možná bych použil vazbu "cílový prostor" nebo "cílová množina" (target)

A "singlevariable" bych přčekládal jako (funkce) jedné proměnné

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]