Nejste přihlášen/a.
V jakém kontextu? Místo by jsi je správně bys...
doplněno 20.08.10 17:59:Raadek: ano, i proto jsem zareagoval!
Je to trochu mimo dotaz, ale s děsem si všímám, že (zvlášť mladší) lidé nemají nejmenší cit pro češtinu v tom případě, pokud jde o zvratná zájmena si, se (si jako sobě, se jako sebe). Např. ve snaze napsat něco spisovně klidně napíší "chci jse zeptat", "já jsi myslím", protože slovo se považují za stejně hovorové jako " co ty by si dělal, kdyby si musel..." a naprosto nerozliší mezi použitím si(sobě) a jsi(tvar slovesa být). Strašné je třeba poslouchat ty akční moderátory v rádiích nebo i ráno v televizi...
By jsi je špatně, i když to vypadá "spisovněji" než by si, což je taky špatně.
Bys. Bodík pro Hopa.
Šel bys, chtěl bys (v plurálu šli byste, chtěli byste) ... Ono to mate, to by jsi vypadá na první pohled spisovněji ). j.
No na první pohled ano, ale na první poslech to mne osobně přímo bolí. Bohužel mnoho lidí to tak necítí.
Jen tak na okraj: i já bysem je nespisovné, ale kdysi v jazykovém koutku Lidových novin se jazykovědec Jelínek vyjádřil v tom smyslu, že to pokládá za daleko méně pochybné. Ono to aspoň nepředstírá spisovnou řeč a otevřeně se hlásí h hovorovému projevu. (Kdybysem to byl věděl tak bysekm sem nechodil )
Gramaticky není správně ani jedno z toho. V gramatice se by jsi nebo by si považuje za nespisovné. Správně je bys.
Něco jiného je, když napíšete větu např. : Ona by si to moc přála. Ale pokud míníte např.: Jak by jsi to udělal? Tak to není správně. Gramaticky je dobře: Jak bys to udělal? .
Přesně tak V té větě "ona by si to přála" jde právě o zvratné sájmeno (Ona by to přála někomu a to sama sobě). V tom druhém případě je samozřejmě spisovné Jak bys to udělal; obrat jak by si to udělal je samozřejmě taky nespisovný, ale přeci jen snad přijatelnější než jak by jsi to udělal.
doplněno 26.08.10 12:43:Ad Hop: samozřejmě máš pravdu a vysvětlovat netřeba. Já implicitně předpokládal tento tvar za variantu výše zmíněného Jak by jsi to udělal, ale fakt je, že ezplicitně jsem to neřekl. Připomíná mi to korektnost zesnulého profesora jarníka, jak se projevovala například v následující historce (cituji Jířího Vaníčka, převzato z Neviditelného psa-už dávno):
Dovolte mne ještě na závěr vzpomenout, v souvislosti s tím, co jsem říkal o "dvou nejstarších synech", jedné skutečné příhody na přednášce pana profesora Vojtěcha Jarníka na matematicko fyzikální fakultě Karlovy university, snad v roce 1960. Pan profesor byl příkladem extrémně přesného matematika, který rozlišoval všechna tvrzení na ta, která "jsou dobře" a ta, která "nejsou dobře". Neznal tvrzení, která jsou v podstatě správná, ale potřebují drobné upřesnění. Ta prostě řadil mezi ta, která "nejsou dobře". Při jednom z důkazů v matematické analýze, prováděných tak zvanou "epsilon-delta gymnastikou" bylo potřeba vybrat menší z čísel delta_1 a delta_2. Pan profesor řekl. "Položme delta rovné menšímu z čísel delta_1 a delta_2". Pak se zarazil a po krátké pauze pokračoval: "Vidíte jak snadno člověk udělá chybu. To by nebylo dobře. Ten důkaz by havaroval v případě, kdy by bylo delta_1 rovno delta_2. Pak by žádné z těch dvou čísel nebylo menší, než to druhé. Prosím promiňte a opravte si to. Položme delta rovno nejmenšímu z čísel delta_1 a delta_2. ..."- Myslím, že jde o pěknou ukázku přesného uvažování, které je dnes již vzácné.
KARTAGINEC: POZOR, chyba! Obrat "jak by si to udělal" je češtinsky naprosto správně, akorát v jiném významu. Napadlo mne jedno vysvětlení tohoto významu, avšak vrozený stud mi brání toto dále vysvětlovat! (...on sám sobě...)
@ inzinyrka Prosím přečti si nejdříve celkou diskuzi a kontext, v kterém jsem reagoval. Netřeba opakovat něco, co již bylo přímo v odpovědi řečeno.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.