Nejste přihlášen/a.
Ahoj, ráda bych se zeptala, co je špatně na těchto větách z lexikálního hlediska?
- Vertov, jenž držel krok s tímto pokrokem
- Umělce, jehož kariéra byla smutně poškozena potřebami v podnikání (s. 25)
- dokumenty o veřejných záležitostech, které přetrvávají ve veřejnoprávních televizních naučných pořadech s názvem Nova, specializující se na takové otázky, jako je chudoba, korupce podniků, zdravotní péče a další programy veřejné služby
- Nic méně než Hollywood, Flaherty je zaneprázdněn převracením reality do romantiky.
Našla jsem si informace o režisérovi Flahertym. Podle Wikipedie točil dokumentární fikce, příběhy podané dokumentární formou. V tom případě rozumím tazatelčiným slovům o převracení reality do romantiky. Zaneprázdnění pak může ve větě znamenat, že klade-li se důraz na jedno, opomene se něco jiného.
Jednotlivě věty zřejmě patří do školní práce na téma dokumentární tvorba. Je o to, o jakou školu jde. Na střední škole může hodnotitel přivřít oko, pokud se jedná o vysokoškolskou práci, hodnotí se i přesné vyjadřování.
LIška 5: Nic méně v této větě zřejmě znamená Nic horšího (menšího) než (obvyklá) hollywoodská tvorba. Není to v této větě myšleno jako nicméně - synonymum pro přesto, avšak... Proto se budou slova psát zvlášť. Možná by bylo vhodnější napsat Nic více než Hollywood. Ale jen tazatelka ví, jestli sama hodnotí Hollywood pozitivně jako značku řemeslně a umělecky kvalitních filmů, nebo negativně jako továrnu na filmy.
Chtělo by to větší část textu (kontext).
Převážně souhlasím (např. "smutné poškození umělcovy kariéry" nebo název soukromé televizní stanice) s odpovědí @Bimbam, ale pár věcí bych viděla trochu jinak.
Příklady:
... dokumenty - (televizní > podle mne nadbytečné) naučné pořady ve veřejnoprávní televizi (máme jen jednu);
... dokumenty - naučné pořady v České televizi;
... dokumenty o veřejných problémech, které ve společnosti přetrvávají;
... dokumenty specializující se na takové (otázky) problémy, jako je ...
Místo korupce podniků bych viděla spíše korupci politiků či úředníků. S dalšími programy veřejné služby bych spojila pouze zdravotní služby. Korupci ani chudobu bych s programy veřejné služby nespojovala. (S veřejnými programy by se dal spojit spíše "boj s chudobou" nebo "boj proti chudobě".)
První a poslední věta mi vytrženy z kontextu nedávají smysl. Držet krok s tímto pokrokem? Převracet realitu do romantiky?
První, druhá a poslední věta mi vytrženy z kontextu nedávají smysl: "Držet krok s tímto pokrokem? Poškození kariéry potřebami v podnikání? Převracet realitu do romantiky?"
Podle mne nejde jen o chyby v pravopisu.
Je to všechno vytrženo z kontextu, přesto jsem se zastavila u smutného poškození. Slovo smutné považuji za nadbytečné. Nebo znáte veselé poškození kariéry?
Třetí věta je velmi podivná. Dokumenty nepřetrvávají. Dokumenty mohou tvořit značnou část televizních naučných pořadů.
Název Nova nepatří naučnému pořadu, ale televzní stanici. Stanice Nova není veřejnoprávní. Na konci věty jsou stylisticky nevhodně spojeny chudoba, korupce a další programy(? proč programy?) veřejné služby. Vypadá to jako kdyby byla chudoba veřejně programovaná. I když...
První a poslední věta - težko říct. Hollywood běžně přetváří cokoli v cokoli jiného. Slovo zaneprázdněn mi do osobitého slovníku filmového kritika celkem sedí. Ale psal to filmový kritik? A proč to psal?
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.