Nejste přihlášen/a.
Zdravíčko, jak prosím správně přeložit větu:
"Dle mého názoru se Dubai může líbit pouze lidem bez vkusu."
In my opinion, only people without xxxxxxxxx can like Dubai.
odpoved uz dal predchozi radce.., v Dubaji jsem posledni roky vzdy na cca 10dni 2x rocne a vickrat, a ze bych to mesto mel uplne rad se rict neda, mam radeji prirodu, lesy, dzungle, ale s vyrokem rozhodne nesouhlasim, zvlast pokud vychazi z jedne navstevy pripadne jeste navic s cestovkou
Naleštěné hov*o je pořád jen smradlavé hov*o.
Pod nablýskaným povrchem dřímá zaostalá, primitivní, sexistická společnost s výrazným pocitem nadřazenosti.
Přečtěte si jeden příběh zde ( jiný článek o stejné události s pár info navíc). Takových příběhů jsou celé weby.
Arabovi se nedá věřit ani jeho jméno. To je úplně nekompatibilní způsob myšlení a hodnot. Všechno od nich je jen o pozlátku, povrchu, předstírání a zástěrách. O podstatu a vnitřek se nezajímají. Přesně jak naleštění toho hov*a. Jejich cílem při jednáních je toho druhého mentálně ovládnout a pak ho využít pro vlastní zisk. Proto se jim nesmí vůbec nic věřit, natož při obchodování s nimi.
Dokud jim člověk jen přináší peníze za pobyty v hotelech, kde dělají jen Indové, Pákistanci nebo Filipínci a kde žádný místní Arab nikdy dělat nebude, protože to je pod jejich úroveň, tak to nikdy nepochopí.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.