Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Jaký je rozdíl mezi shall/will/should/would?

Od: h4ever® odpovědí: 11 změna:

Je nějaký zásadní významový rozdíl mezi shall a will a mezi should a would? Nebo obě patří mezi pomocná slovesa? Mě připadá, že mají význam velmi podobný, akorád že should se používá spíš když něco pokládám jako možnost, doporučení. No a s shall se při běžné mluvě vůbec nestýkám, vždycky používám např. you will go... místo you shell go ... Není to shall už zastaralé?


doplněno 30.09.18 21:54:

Tak pro programátory samostatně, jedná se mi o dvojice:

shall; will

should; would

nejdřive parsujeme řádky a až potom sloupce...

 

 

11 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

3x
avatar gismo

Ano, shall je zastaralé, kdy se používalo pro vyjádření budoucího času a dnes ho zcela nahradilo právě slovíčko will. I přesto se s tímto slovíčkem můžete setkat v dnešní angličtině, pokud chceme zdvořile vyjádřit otázku např. Shall we start? (Začneme?).

Would se používá v podminovacích větách - I would do that, but I do not want to (Udělal bych to, ale nechci).

Should se používá jako doropučení - I should do that, but I do not want to (Měl bych to udělat, ale nechci)

 

hodnocení

2x
avatar naufrago

Na jaké úrovni to potřebujete vědět? Odpovědět se totiž dá z hlediska běžné komunikace, ale taky můžeme zabřednout do cyklu 8 přednášek o modálních slovesech, tam už pak konzultujte Quirka...

Nu, zběžně:

1. Vynechme termíny; pomocné, modální sloveso... nechme je být, je to složité.

2. Shall se dnes v běžné konverzaci používá téměř výlučně v návrhu Shall we...? nebo otázce Shall I...?, místo will se nepoužívá, ano, je zastaralé.

3. Should a would se významem málo překrývají, použití je úplně jiné, po pravdě nevím, kde jste na podobnost přišel. Možná tak "If I were you, I would go there." a "You should go there." - ano, to jsou dvě významově stejné rady, ale should a would jsou prostě primárně dvě naprosto různá slovesa. (Snažím se přijít na podobnost v nějaké odbornější gramatice, ale zatím nic. Možná někdo doplní.)

hodnocení

Slovník mi k shall vyplivl:

shall nepravidelné sloveso pt should

Tak předpokládám že shall to odvozenina od should. Podobně will je od would:

will - nepravidelné sloveso pt would

Akorád nevím co přesně znamená zkratka pt, asi převzatý termín

Ano, should je - přísně teoreticky gramaticky vzato - min. tvar od shall a stejně tak would od will. V dotazu se ale ptáte na should a would, toho se týká můj 3. bod. Ale už asi vím, jak jste to myslel. Will+would a shall+should?

hodnocení

Ano, jako dva páry. Proto jsem opakoval: rozdíl mezi shall a will a mezi ... To je u mě třeba sledovat proč to asi píšu tak detailně. Technicky vzato správněji bych to měl napsat: rozdíl mezi shall a will; a mezi ...

Kde středník lze chápat jako rozdělovač při parsování věty...

Nakrásně i se středníkem bych to pochopila jako dvojice (shall + will) a (should + would) *nevi* Naopak, měl jste napsat "rozdíl mezi will a would a mezi shall a should"...

 

jirikoo
hodnocení

2x

should - se pouziva pri vyjadreni nejake povinnosti (mekci, ne az tak striktni, dost casto i vnitrni povinnosti), napr. I should visit him soon.

would - se pouziva pri vyjadreni moznosti (I would go to the cinema), pak pri vyjadreni zadosti (Would you please pass me the salt), pri vyjadreni zdvorilosti (I would like to ask you if), v kondicionalnich vetach a malokdo si uvedomuje ze i v minulosti, kdyz chceme vyjadrit minuly zvyk (When I was young, I would often play cards)

hodnocení

I would visit him soon zní lépe než I should visit him soon. Protože to druhé něco nastiňuje bez záruky, že to udělá, kdežto to první naznačuje, že to chci opravdu udělat, pokud mi nenastanou překážky. Když někdo říká, měl bych ... tak říkám, tak se na to rovnou vybodni. Buď to udělej hned nebo nikdy...

jirikoo

podle toho co chcete vyjadrit

I should visit him soon = mirna povinnost, v tomto urictem kontextu mj. i povinnosty subjektivni, mel bych ho brzy navstivit
I would visit him soon = moznost, ze ho navstivim, velmi casto se poji s druhy kondicionalem - If I were you, I would visit him soon.

 

hodnocení

0x

Podle původních pravidel angličtiny se shall/should používá v 1. osobě jednotného i množného čísla, will/would se používá pro osoby ostatní.

A rozdíl mezi shall a should (will a would) je velice jednoduchý: Shall/wil označuje čas budoucí (bude), should/would je podmiňovací způsob (měl by).

 

jirikoo
hodnocení

0x

vsechno to jsou modalni slovesa po nich nasleduje infinitive bez to, cili holy infinitive

neni pravda, ze se shall nepouziva:

v 1.osobach jak jednotneho tak mnozneho cisle se casto pouziva v otazkach namisto will.

Shall we go?

A potom ve formalnich vetach, zejmena ve smlouvach ma vyznam: muset/nesmet

The tenant shall contact the owner...
The tenant shall not bring pets...

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]