Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

2. Pád vl jména a přivl. přid jmeno v němčině

Od: nemam* odpovědí: 5 změna:
V učebnici píšou že Česká vlastní jména ve druhém pádě (juliin petruv) se vyjadřují se slovem von. Jenomže jednou píšou o pádě koho čeho a podruhé píšou o čí, tak co si z toho mám vybrat? Slovo Juliin není podstatný jméno
Věta Der bruder von peter heisst stefan, by se dala přeložit jako Bratr Petra se jmenuje...s 2 padem A nebo Petruv bratr se jmenuje...s přidaným jmenem Jenže tohle bylo napsaný na více místech a myslím že to mají trošku špatně, nebo ne? A správnej preklad věty je jakej?

 

 

5 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

2x

My jsme se ve škole ještě učili, že otázky s druhým pádem jsou koho, čeho a čí. A větu: Petrův bratr se jmenuje Stefan lze přeložit i: Peters Bruder heißt Stefan.

Takže nevybírej, obojí je správně.

PS: Ve jméně Peters má být mezi r a s tzv. "apostrof". Ovšem přestože ho v textu napíšu, sem už se mi nepřenese. Nevím, proč.


doplněno 15.06.18 08:21: @nemam: Skutečně je obojí správně. Jen ty ses soustředil na slovní druh a máš pravdu že např. "Petrův" je přídavné jméno přivlastňovací. Ovšem zrovna tak lze v češtině použít "(bratr) Petra" a pak se jedná o 2. pád podstatného (vlastního) jména Petr.@break: Trochu motáš hrušky s jablky. "v Němčině se ty pády řídijou podle předložek" - to není tak docela pravda. Pravdou je spíš opak, předložky se pojí buď se 3. pádem nebo se 4., popř. s oběma pády , ale v různém významu pro ten který pád. Toto dělení je především směrodatné pro použití členů podstatných jmen, které mají jiné tvary ve 3. a jiné ve 4. pádě.Přiznám se, že mé znalosti němčiny nejsou až tak dokonalé, abych dokázal na 100% určit, ve kterém NĚMECKÉM pádě je jméno Peter ve slovním spojení "(Der) Bruder von Peter". Ale myslím, že ivzez to rozsekne;)
nemam*
hodnocení

Tak díky, co jste se to učili? Vždyť to jsou dvě různý slova, nam to ve škole úplně vysvětlovali že když odpovím na ci tak je to pr. jméno, asi to je nějaká novinka 15 let stará :)
break

hele, je to dlouho, co jsem z Němčiny maturoval.Pro sebe jsem si to zjednodušil tak, že když vidím dannou předložku třeba to von, tak automaticky je to pro mne 3. pád...mluvnice je mi už egal.Dělal jsem léta v Rakousku, takže teoretická Němčina byla nahrazená tou praktickou...jsem rád, že po letech vím, co je to předložka ve větě, tyhle pojmy už u mě vzaly za svý:D

ale máš pravdu, že v tý větě jsem to napsal obráceně, než jak jsem to myslel...Nicméně si stojím za tou myšlenkou, co jsem psal...

 

break
hodnocení

0x

todle nebude 2. pád, když je tam von.To je 3. pád...

break

v Němčině se ty pády řídijou podle předložek.Jsou předložky ve 4. pádě durch, fur, gegen, ohne, um...se 3. pádem ab, aus, seit, bei, dank, nach, mit, zu, von atd...pak ve 3+4 pádě jsou an, in , auf, hinter, neben, unter atd. a pak přímo 2. pád ausserhalb, jenseits, innerhalb atd...asi si tu učebnici blbě pochopil.Nejspíš jde o to, že 2. pád na otázku Wessen jde nahradit 3. pádem...Více se používá ten třetí pád v těhle případech

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:
Otázky na téma jsou slovní druh

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]