Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Překlad z angličtiny

Od: julie* odpovědí: 4 změna:

jak by jste přeložili office supervisor do češtiny?

 

 

4 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

ben®
hodnocení

0x
avatar ben

Dobrý den, asi jako vedoucí směny. Zdravím!


doplněno 06.06.18 20:09:

julie - myslíte, že vedoucí směny není pracovní pozice?


doplněno 07.06.18 09:07:

monster.cz/...

 

julie*
hodnocení

Je to myšleno jako určitá pracovní pozice, např sekretářka, ředitel atd..


doplněno 06.06.18 20:14:

Ne, nevěděla jsem to

V čistě otrockém překladu by to byl dozor nad úřadem takže mi z toho vychází vedoucí kanceláře nebo té směny .

 

krtek66
hodnocení

0x

je to vznešený anglický název pro "podržtašku" v kanceláři..."uvař kafe, okopíruj mi papír, napiš mail..." píše se to tak schválně, aby lidi měli pocit, že dělají něco důležitého...zní to líp než "asistent" ...stejně jako kosmetička podlahových krytin nebo regálový manažer...:) dneska už není prodavač, ale "specialista prodeje"

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]