Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Tuto větu snad nelze přeložit?(angličtina)

Od: ucenec odpovědí: 3 změna:

Come on, sing with all your hearts! Hey Making Groovy

Potřebuju přeložit to hey making groovy

A pokud někdo řekne že to napsal špatně v angličtině tak si snad myslím že člověk co složil přes 20 písniček už snad nějakou praxi s tím bude mít

 

 

3 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

iz*
hodnocení

0x

Jak to pokračuje? Uveďte větší část textu.

ucenec
hodnocení

Je to část textu z písněPíseň:

all the souls in this land of Japanand everyone’s emotions are turning into onecrossing over the oceans,crossing over the sky,the whole world connected together,flooding into you...39 Music!This is a huge offer! Oh yeah!Come on, sing with all your hearts! Hey Making GroovyNight... An unexperienced night! Oh Yeah!Now, are you still good to go? Yes!It’s 39 Music!

 

hodnocení

0x
avatar gismo
Podle toho textu to spíše chápu jako making a groovy night (vytvořit báječnou noc).

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]