Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, poradili byste mi se základama? Probíráme osobní zájména ve 4 pádě ale vůbec tomu nerozumím to mich, dich,ihn, sie atd. Ten první pád je jednoduchý ale vůbec nevím jak mám postupovat v tom 4 pádě děkuji. Je to úkol 9
Posílám obrázek
Mám dojem, že neplavete jen v zájmenech, ale ve všem. Tedy sie je správně, ale jinak:
Přítomný čas:
ich besuche
du besuchst
er/sie/es besucht
wir besuchen
ihr besucht
sie/Sie besuchen
Čtvrtý pád osobních zájmen:
ich - mich
du - dich
er - ihn
sie - sie
es - es
wir - uns
ihr - euch
sie/Sie - sie/Sie
3. Ona navštíví tebe.
4. Ty navštívíš nás.
5. My navštívíme vás (2. os. mn.č.) .
6. Vy (2. os. mn.č.) navštívíte mě.
7. Já navšívím Vás (vykání - 3. os. mn. č.).
Ta 3 bude: Sie besuchen no a teďka nevím co si mám říct koho co?
Já bych tam dal dich ale nejsem si jistý nějak mi to k tomu více pasuje než ty ostatní.
Honzo, Mahra za tebe udělala už skoro celý úkol. Doplň alespoň sloveso ve správné osobě a předmět (osobní zájmeno ve 4. pádě).
Trochu napovím → podmět je první zájmeno z dvojice v prvním pádě, k němu je potřeba použít správnou osobu slovesa. A druhé zájmeno bude ve 4. pádě.
Sloveso besuchen se stejně jako slovesa navštívit a navštěvovat pojí se 4. pádem. Kdyby ale bylo použito německé sloveso, které se pojí s jiným pádem než české, nemohl by ses ptát "Koho, co?". Neuč se používat české pádové otázky v němčině!
K osobním zájmenům (zatím) ani k časování sloves není co vysvětlovat. Obojí se musíš naučit.
Honzo, doplň si k těm zájmenům, která ti Maahra vypsala, české ekvivalenty. (Opravdu za tebe nebudeme dělat všechno.)
Nápověda k zájmenům: já → 4. pád mne; ich → mich; Vy → Vás (při vykání); vy → vás; ihr (tykání více osobám) → ... (doplň!)
Zdá se, že to s tou snahou se něco naučit není příliš "žhavé"...
Prostě tomu nerozumím.. Možná je to lehké nebo já opravdu nevím co po mě chcete... První pád zvládnu ale 4 ne.
Ona navštíví tebe je: Sie besuchen dich.
Ty návštívíš nás je: Du besuchst a teďka nevím protože nás je množné číslo takže musím hledat v druhém sloupci.
Tak jsem se učil a je to správně?
My navštívíme jeho: wir besuchen ihn.
On navštíví jí: er besucht sie.
Ona navštíví tebe: sie besuchen dich.
Ty navštívíš nás: du besuchst uns.
My navštívíme jeho: wir besuchen ihn.
Vy navštívíte mě: ihr besucht mich
Já navštívím Vás: Ich besuche Sie
Vida, je to lepši, ale vidím dvě chyby.
3) sie besuchen dich znamená ONI navštíví tebe, pokud by to byla ONA je to sie besucht dich. V úkolu je jen dvojice sie - du, takže bez znalosti kontextu se dá použít oboje, ale je nutné mít k tomu i správný překlad.
5) v úkolu je dvojice wir - ihr a vy překládáte wir - er (přeloženo je to správně, ale v úkolu je to jinak).
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.