Nejste přihlášen/a.
Dobrý večer,
prosím Vás, potřebovala bych od Vás poradit, jak správně v němčině říct, že přijdu ráda na tvoji narozninovou oslavu? Nevím, jakou mám použít předložku. Napadlo mě např. an: Ich komme gern an dein Geburtstagsfest.
Ale nejsem si tím jistá.
Děkuji předem za opravení či radu apod.
Použiješ-li AN, německy mluvící tomu sice porozumí, ale německy to nebude. Nelze to srovnávat s češtinou a překládat otrocky. Tady se používá ZU. Je to v podstatě stejné jako když napíšeš Ich komme zu dir (einem Feiertag, deinem Geburtstag, to už je jedno. Pozor na to, předložka zu je se třetím pádem, musíš pak i správně skloňovat jména.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.