Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Český zdroj - je to i překlad do češtiny?

Od: nari odpovědí: 2 změna:

Dobrý den,

chci se zeptat - pod pojmem "český zdroj" se rozumí pouze texty, které jsou původně napsány v češtině, anebo stačí, že jsou do češtiny přeložené?

Díky a hezký den!

 

 

2 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

sagogas*
hodnocení

4x
Zdravím,
"český zdroj" je text psán původně v českém jazyce. U překladu by se jedno např. o "český překlad anglického zdroje".

 

jiripreklad
hodnocení

0x

Zdroj je jako zdrojový text, takže ten primární, všechny ostatní budou překlady.

Jiří

www.prekladysro.cz

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]