Němčina - větný rámec (pro ivzez)

Od: Datum: 11.02.17 13:40 odpovědí: 4 změna: 11.02.17 17:35

Dobrý den, děkuji, že jste včera reagovala na moji otázku, bohužel jsem to zaregistrovala moc pozdě.
Nicméně, už konečně trochu vím, co je větný rámec. Včera jsem to po usilovném hledání našla. Sice je to taková "definice", ale aspoň něco. Takže, větný rámec: Části, které ve větě patří k sobě, se oddělí od sebe, což je opravdu běžný německý slovosled, když jsem tak viděla nějaké ty věty. A z toho jsem "logicky" odvodila, že porušení větného rámce je, když tyhle části věty, které by se normálně oddělily, zůstanou u sebe. Jenom v praxi mi te rozdíl není moc jasný, protože mi věty s porušeným větným rámcem a ty s neporušeným přijdou, možná až na pár drobností téměř stejné. Věty s porušeným větným rámcem mi připadají, jako ty s neporušeným. Respektive bych potřebovala vědět, jak poznat větu s porušeným větným rámcem. Potřebovala bych na srovnání dvě věty, jednu s porušeným a jednu s neporušeným. Ještě sem vkládám vzor z učebnice a svůj překlad. Vzor poruš. vět. rámce: UMÍ BĚHAT RYCHLEJI, NEŽ JÁ - ER KANN SCHNELLER LAUFEN ALS ICH a pod tím v závorce (ER KANN SCHNELLER ALS ICH LAUFEN.) Je to jen druhý způsob, jak to vyjádřit nebo je tam rozdíl právě ve větném rámci? Myslím, že ne, ale nejsem si jistá. A tady je ještě ten překlad. Všechny věty obsahují als nebo wie měly by mít porušený V.R. V čem to je? Nepoznám to.
Eva vstává dříve, než my - Eva steht früher auf als wir. (Tady ten porušený rámec vidím, protože je tam sloveso s odluč. předponou. U jiných vět to nepoznám)
Jí více než já - Er isst mehr als ich.
Kouří méně než ty. - Er raucht weniger als du.
Přichází k nám častěji než vy - Er kommt häufiger zu uns als ihr.
Učí se lépe než ty - Er lernt besser als du.
Studuje pilněji než my - Er studiert fleißiger als wir.
Vstává nejdříve ze všech - Er steht am frühesten auf von allen.
(Opět odluč. předpona, rozdíl ve větném rámci je vidět.)
Jí nejvíce a kouří nejméně - Er isst am meisten und raucht am wenigsten.
Chodí k nám nejčastěji ze všech - Er geht zu uns am häufigsten von allen.
Učí se z nás nejlépe - Er lernt am besten von uns.
Studuje nejpilněji - Er studiert am fleißigsten.

Pokud budete mít čas a trpělivost to přečíst a objasnit mi to, děkuji mockrát.


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 11.02.17 16:26
avatar

Příště by bylo lepší navázat na původní otázku → buď doplnit přímo do otázky nebo vložit jako reakci pod ni. (Potom je vše pohromadě a nemusím přepínat mezi panely.

Přidám sem odkaz na původní otázku s názvem Němčina – příslovce: https://www.poradte.cz/skola/16998-nemcina-prislovce.html

Nebylo by od věci ani věnovat pozornost nadpisu → neptala jste se na příslovce, ale na porušování větného rámce ve větách se srovnáváním stejné a různé míry.

Větný rámec:

Větu ohraničuje sloveso/ohraničují slovesa. Na začátku věty stojí určitý slovesný tvar a na konci věty odlučitelná předpona. Nebo na začátku stojí první sloveso (určitý slovesný tvar → přísudek) a na konci věty stojí druhé sloveso ve tvaru infinitivu nebo příčestí.

Vstává nejdříve ze všech → Er steht am frühesten von allen auf. ALE: Er steht früher auf als wir.

Pozor: Chodí k nám nejčastěji. → Er kommt zu uns am häufigsten von allen. (er geht zu uns → jde k nám)

Ve Vašem příkladu by sloveso laufen podle větného rámce mělo stát na konci věty. Pokud ale porovnáváte, kdo běhá rychleji (pomaleji) nebo stejně rychle, posune se infinitiv za příslovce (nebude stát na konci věty).

V případě nejvyšší míry (nejlepší ze všech, nejmenší mezi námi, ...studuje nejpilněji) už ale neporovnáváte dvě míry, tam už není důvod k posunu.

Větný rámec lze dodržet nebo porušit pouze ve větách, které jej obsahují. Obsahuje-li věta jenom jedno sloveso bez odlučitelné předpony, nejde o větný rámec a není co porušovat.

Stačí takto?

Když tak se ptejte dál, ale tady, nezakládejte prosím novou otázku, abych nemusela "listovat".

[Snad jsem nic nepřehlédla.]

________

Kontrolní otázky:

Které věty ve Vašem překladu obsahují větný rámec a které ne?

Kdy se při porovnávání používá wie a kdy je nutné použít als? (Als jste použila správně, ale zajímá mne, jestli si to dovedete zdůvodnit.)

Ohodnoceno: 2x
 
Od: emaba
Datum: 11.02.17 17:07

Mockrát Vám děkuji a omlouvám se, nechtěla jsem Vám to ztížit. (Už v takových případech nebudu zakládat nové otázky)
Větný rámec obsahují tyto věty:
Eva steht früher auf als wir.
Er steht am frühesten von allen auf.
Er isst am meisten und raucht am wenigsten.
2. Als znamená než, používáme ho při vyjádření nestejné míry
Wie se používá ve spojení so - wie (tak - jako) a používáme ho při vyjádření stejné míry
Ještě jednou Vám mockrát děkuji.

Datum: 11.02.17 17:30
avatar

Použití als – wie znáte dobře. Slovo als v této souvislost znamená než. (V časových větách bude mít význam když.)

Er isst am meisten und raucht am wenigsten → není větný rámec → je to slouvětí souřadné se spojkou und (je-li v takových větách stejný podmět, neopakuje se). Er isst am meisten und (er) raucht am wenigsten.


doplněno 12.02.17 01:23:

Rádo se stalo. (–:

Ohodnoceno: 2x
 
Od: emaba
Datum: 11.02.17 17:35

Mockrát Vám děkuji.

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2017 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.