Nejste přihlášen/a.
Prosím, je správně gramaticky:
Nullus laude pro defensa ante barbaii non venit,
omnis punio cum barbarii venit et defensa non parata.
S díky Honza
2x
Napište tu větu v češtině, podívám se na to. (Ovšem neslibuji zaručený výsledek, latina se mi už do jisté míry "vykouřila" z hlavy.
) Google překladač zaměňuje i smysl slov, v něm nemá smysl nic překládat.
doplněno 13.01.17 00:33:
Snad takto (ale stylisticky to nejspíš není nic moc – a dost možná to není ani gramaticky správně; vedlejší věty moc neovládám):
Nullus laudatur pro defensa ante barbaros, qui venierunt.
Si barbari veniunt et defensa non est, omnes puniuntur.
doplněno 13.01.17 00:36: Opr.: Nullus laudatur pro defensa ante barbaros, qui non venierunt.
0x
Není to správně. To překládal překladač, že?
doplněno 06.01.17 21:31:
Tuším, co má být obsahem sdělení, ale souvětí opravit neumím.
Předpokládám, že se jedná o budoucí tetování. Dovolím si přidat několik nevyžádaných rad. Volte raději česká slova, budou pro "čtenáře" srozumitelnější. A ještě lepší je blýsknout se myšlenkou z hlavy než slovy na paži.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.