Nejste přihlášen/a.
Mluvíte obecně o nějaké zkušenosti, která se děje, bude tam tedy přítomný čas prostý.
Pokud budete říkat, že se věci zlepšují (=teď, v této době), bude přítomný průběhový, který se používá u dějů, jež se vyvíjejí, což je i to zlepšování.
Nicméně ale mám výhradu k použití výrazu "get better". Znamená zlepšit se nebo uzdravit se, tzn. dostat se ze stavu, kdy je špatně. Což nemusí být v souladu s významem "zlepšit se" např. o tom víně. Pokud byste říkal, že se zlepšuje např. Vaše schopnost v něčem, tak klidně. Ale víno původně špatné není. Jen je v průběhu času lepší, ale na začátku špatné není. Bohužel neporadím, který výraz by seděl víc. "Improve" také není to pravé ořechové. "Mature" jako zrát?
get better je správně.
"are getting better" bys mohla říct, když mluvíš o konkrétním zlepšení situace osoby, o které mluvíš (Koukám, že Mike si koupil novou pojízdnou sekačku na trávu a teď už nemusí běhat a tlačit tu svojí starou původní levnou. Jen se na té nové pohodlně vozí. I guess some things are getting better with age for him. He still drives his old car though.) Nebo "The older I get the slower I become. Some things are getting better with age though. For instance, I make more money than I used to when I was younger".
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.