Jak je to se slovem

Od: Datum: 07.09.16 11:17 odpovědí: 23 změna: 15.09.16 14:50

Zajímalo by mě,jak je to se slovem prosím.Samozřejmě,je to ve většině případů sloveso v 1.os.č. jednotného.Prosím,dones mi papír. Jak je to ale v případě,kdy to vsouváme do věty,jen jako zdvořilost.Řekněte mu, prosím,ať přijde. Jde tu o sloveso,či nějaký jiný slovní druh? Jako třeba částice? Díky


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 07.09.16 11:30

Ahoj, v tom prvním případě jde o sloveso, to je jasné. Tu druhou větu, pokud bys ji formulovala například jako "řekněte mu, že prosím, ať přijde", je také sloveso. Pokud "že" vynecháš, tak myslím, že jde o sloveso stále, i když úplně jistě Ti to neřeknu. Ale jinak by to mělo být stejné nebo podobné, jako u zdvořilosti "děkuji" - také jde o sloveso.

Pokud by se snad jednalo o jiný slovní druh, tak si nemyslím, že by mělo jít zrovna o částici - částice jsou například "ať, kéž, nechť" a jiné, ale možná se mýlím - kromě toho, slovo "prosím" je ohebné, což u částic neplatí.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.09.16 13:53
avatar

Částice "prosím" je také neohebná; na rozdíl od slovesa "prosím". :)

Ohodnoceno: 0x
 
Od: maky®
Datum: 07.09.16 13:02
avatar

je to stále sloveso, at to vsunu kam chci, porád je to PROSÍM, tedy JÁ PROSÍM., stále je to sloveso.../a práte se na slovní druh nebo na větný člen/, tedy podmět JÁ /podmět nevyjádřený/, PROSÍM - PŘÍSUEDEK.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.09.16 13:29
avatar

Leda prosík (přišel s prosíkem). Nic jiného mě nenapadá.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.09.16 13:44
avatar

V obou případech, které jste uvedla, je to částice. Právě proto že vyjadřuje nějaký váš vnitřní postoj (prosbu), a ne děj.

----------

Sloveso by to bylo např. ve větách: "Často někoho prosím o pomoc."

"Pořád tě prosím, abys to uklidila, a nic".

Ohodnoceno: 2x
 
Od: hm®
Datum: 07.09.16 13:53
avatar

Podle mě je to jednoznačně sloveso, tvar slovesa "prosit".

Ovšem dneska je snad tolerovaná i chyba, kdy se to "prosím", neodděluje čárkami od věty, do které je vloženo. Jenže pak by to bylo další sloveso (vpodstatě věta) ve větě a to je teda divné, takže jak to označují v případě této tolerované chyby, nevím.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.09.16 14:06
avatar

Ne, v těchto případech to není sloveso. Nepleťte, prosím *smich*, tazatelce hlavu (nejen Vy, samozřejmě :)).

Ohodnoceno: 2x
 
Od: hm®
Datum: 07.09.16 14:11
avatar

A kdybych místo "prosím" řekl/napsal "prosím Vás pěkně", tak to "prosím Vás pěkně" je taky částice?!

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.09.16 14:41
avatar

Směšujete různé věci dohromady. Jev, který uvádíte, vykazuje jiné vlastnosti než pouhé prosím.

Pro názornost - představte si, že píšete někomu dopis jménem firmy; píšete ho z pozice "my". Budete v takovém případě převádět slovo prosím do množného čísla (např. "svou přesnou adresu, prosíme, uveďte v odpovědi")? Napsat tedy, pochopitelně, můžete ledacos ( a zde by to skutečně bylo sloveso!) - ale nepoužívá se to a vypadá to... ehm divně. Klasické užití je v "jednotném čísle" - prosím (v uvozovkách, protože u částic se číslo nerozlišuje).

--

Prosím Vás pěkně - zde je poměrně běžné první výraz převádět do mn. čísla, pokud mluvíme z pozice více osob, a proto ho já osobně vidím jako sloveso. Spousta slov (i ve stejném významu) však balancuje na hranici slovních druhů.


doplněno 07.09.16 15:46:

Žádací slovo "prosím" má své ustálené použití, a to i v případech, kdy je mluvčí "v množném čísle". Právě pro toto ustálené použití ustrnulého tvaru je zařazeno k částicím. Pokud někdo místo částice užívá sloveso, je to jeho věc, ale vybočuje tím z běžného úzu (a opravdu to v takových případech nevypadá dobře). Mimochodem, některé "(polo)částice" mohou mít zároveň tvar jak množného, tak i jednotného čísla - např. slova děkuji/ děkujeme (pokud jsou jako odpověď a nejsou dále rozvíjena dalšími výrazy) stojí na pomezí slovesa a částice; zatím jsou řazena ke slovesům.

Myslím, že uvedený tvar množného čísla - prosíme - se nachází tak trochu v podobné situaci (osobně ho víc vnímám jako sloveso).


doplněno 07.09.16 15:59: "Snažíme se vždy vypracovat kokrétní návrh, a proto, prosíme, popisujte své požadavky co nejpřesněji."Tento příklad není úplně nejvodnější, protože výraz "prosím" je zde více zapojen do věty (předchází mu "a proto"). Tady je užití ohebného slovesného tvaru možné - akorát já bych tady spíš napsala "/.../ a proto prosíme, popisujte..."; bez té první čárky. Jinak bych tam dala normálně "prosím" (a to bych oddělila čárkou z obou stran).
Ohodnoceno: 1x
 
Od: hm®
Datum: 07.09.16 15:06
avatar

Kdybych psal za firmu, ale svým jménem jako její zástupce, pak bych psal "prosím". Ale kdybych psal za firmu, jako že píše firma, tak ano, psal bych "prosíme" (na webu by třeba klidně mohlo být: "Snažíme se vždy vypracovat kokrétní návrh a proto, prosíme, popisujte své požadavky co nejpřesněji."). Stejně jako hlášení ve vlaku: "Konečná stanice, prosíme, vystupte". Kdyby to říkala přímo průvodčí, pak klidně může říct "prosím" (pak k nám mluví přímo ona) i "prosíme" (pak nás žádá ČD jejím prostřednictvím). Nic divného na tom nevidím.


doplněno 07.09.16 15:17:

ehm: ... pak nás žádají ČD ...

Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 14.09.16 13:08

Dle Vašeho tvrdění je tedy sloveso,když se do telefonu ozvu prosím - já nikoho neprosím -AHA?

Datum: 07.09.16 20:14

mám pocit,že asi jediná problematice rozumíte, i když nevím,zda se jen domníváte,nebo čerpáte z hodvěrných zdrojů,případně jakých,díky

Datum: 07.09.16 21:45
avatar

Ohledně výrazu "prosím" se můžete podívat např. sem: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7122


doplněno 07.09.16 21:51:

"Slovnědruhové zařazení, příslušnost výrazu prosím k určitému slovnímu druhu se proměňuje v souvislosti s konkrétním významem, funkcí, kontextem. Výraz prosím tu osciluje mezi platností slovesnou (v tomto případě jde o 1. os. jedn. č. slovesa prosit, tj. o tvar, pro který je příznačná platnost performativní: vyslovím-li výraz prosím, vykonávám právě tímto řečovým aktem přímo činnost, kterou sloveso označuje) a příslušností k neohebnému slovnímu druhu částic, partikulí."

(viz odkaz)

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 11.09.16 18:06
avatar

A proč to není sloveso? Mohla byste, prosím, dát nějaký odkaz na vysvětlující zdroj? Proč to není sloveso, nebo, co já vím, příslovce?

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 11.09.16 18:15
avatar

Já jsem dávala odkaz: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7122

Podobných relevantních odkazů můžete najít spousty. Jinak je běžné, že jeden a ten stejný tvar určitého slova může v závislosti na použití patřit k různým slovním druhům.

Ohodnoceno: 3x
 
Datum: 11.09.16 18:40
avatar

Děkuji a omlouvámse, příspěvků tady bylo víc a já jsem odkaz přehlédl. Mea maxima culpa.

Jinak to, že slovo může hrét různou roli, je mi jasné, a tím spíš mne podrobnosti zajímaly; ještě jednou děkuji.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.09.16 13:59
avatar

Ještě tady nikdo nevložil odkaz na relevantní pramen. Podle SSČ (s. 314) jde skutečně o částici.

Ohodnoceno: 1x
 
Od: hm®
Datum: 07.09.16 14:14
avatar

Nechci být rýpavý, ale od té doby, co jazykovědci "uzákoňují" chyby, je beru s rezervou.


doplněno 07.09.16 15:14:

Které chyby? Diskuse->diskuze (čekám, kdy tedy opraví i diskutovat->diskudovat), ulice K Rybníku (rybník se ale jmenuje Bahňák, ne Rybník), již zmíněné vynechání čárek kolem vsuvky atd. Občas na něco narazím a jen se divím.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.09.16 14:52
avatar

A které chyby jazykovědci uzákoňují? Pravopis je vždy věcí dohody.

V daném případě ovšem nejde o pravopis, nýbrž o chápání vnitřní skladby jazyka.


doplněno 07.09.16 15:28:

To nejsou chyby, to je jen ta "dohoda", která někomu nemusí vyhovovat (mně také v některých případech nevyhovuje).

Ohodnoceno: 0x
 

 

Datum: 07.09.16 20:10

co je to za zdroj SSČ,ráda bych si přečetla podrobnosti,dík

Datum: 07.09.16 21:46
avatar

Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 14.09.16 13:14

Díky,že alespoň nědo ví o čem mluví.Proč mají potřebu odpovídat lidi,co skončili se slovními druhy na úrovni 3.tř.ZŠ.

Pomohla jste mi potvrdit,co jsem tvrdila já,ale ve společnosti na mě koukali,jako na blázna,když jsem tvrdila,že jde o typ věty,ve které se to prosím objeví. Díky moc ko

Datum: 15.09.16 14:50
avatar

Tady je ten problém, že ve školách (ZŠ, ale i SŠ) se čeština často učí formálním způsobem, tj. "jak to vypadá na první pohled". Týká se to hlavně syntaxe, ale také třeba odvozeně i morfologie (viz ty slovní druhy). Jenomže když už přecházíme na ty vyšší úrovně jazyka, musíme používat hlubinnou analýzu - tj. "jaký má ta výpověď vlastně smysl". Výraz prosím vypadá vždy jako sloveso, ovšem jeho význam, a tím logicky i slovnědruhová platnost, se může měnit (takových případů je pochopitelně hodně, ne jen toto slovo).

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.