Nejasnosti v němčině

Od: Datum: 29.07.16 14:40 odpovědí: 20 změna: 20.08.16 23:57

Zdravím, už je to pár roků, co jsem skončil ve škole s němčinou, ted si ji opakuju a zajímaly by mě tyhle nejasnosti. díky

1) ve slovíčkách je sich auskennen - vyznat se , sich zurechtfinden - vyznat se

Jaký je mezi tím rozdíl

2) zvratná slovesa

např. viz zminované nebo sich orientieren...Vím, že to zájmeno sich je ve třetí osobě j, mn č. a v ostatních osobách je to podle třetího (mir dir uns euch) a čtvrtého pádu (mich dich, uns, euch).

Nevím, ale kdy mám tedy použít mich a kdy mir atd..

A jak je to se slovíčkem objednat si?

sich bestellen nebo jenom bestellen?


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 29.07.16 16:22
avatar

Němčina má méně zvratných sloves než čeština; bestellen ► nezvratnésich se použije pro obě třetí osoby (č.j., č. mn.) + s infinitivem

Pro rozlišení mir/mich se musíte naučit německé slovesné vazby. U některých sloves lze použít jenom 3., u jiných jenom 4. pád a u dalších 3. i 4.

Jako pomůcku si můžete říct simir nebo se mich, ale neplatí to všude.

Např. sich vorstellen (tady pomůže právě zmíněné si a se):

Ich stelle mir etwas vor ► představuji si něco

Ich stelle mich vor ► představuji se (např. v novém zaměstnání)

(1) momentálně mne žádný rozdíl nenapadá, ale počkejte si na další odpovědi.

Ohodnoceno: 3x
 
Od: klaus
Datum: 29.07.16 18:20

Je tedy rozdíl když řeknu např. Chci objednat pokoj na jeden den. a Chci si objednat pokoj na jeden den?

Datum: 30.07.16 00:07
avatar

Zdejší editor už delší dobu "zlobí". Tentokrát mi "slil" tři odstavce do jednoho (hned ten první odstavec). Pokusím se to napravit. Němčina má méně zvratných sloves než čeština. Chcete-li něco vyjádřit v němčině, musíte se řídit německou vazbou, nikoliv českou (nepřekládat "otrocky"). Protože sloveso bestellen není zvratné, použila bych je bez zvratného zájmena.

Další odstavec se týkal zvratného zájmena sich. Správně jste uvedl, že se použije v obou třetích osobách (sg. i pl.), zapomněl jste na infinitiv. Pokud se učíte nová slovíčka, učte se je vždy s příslušnou vazbou (se zvratným zájmenem, předložkovou nebo bezpředložkovou vazbou a příslušným pádem (poměrně často se liší od češtiny).

Ohodnoceno: 2x
 
Od: klaus
Datum: 30.07.16 08:44

Takže sloveso bestellen je nezvratné? Tak proč mám v učebnici že je zvratné? Objednáš si čaj? Bestellst du dir einen Tee?

Datum: 30.07.16 17:11
avatar

Já znám jenom nezvratnou verzi, ani ve slovníku jsem nenašla, že by toto sloveso bylo zvratné... Že bych měla špatný slovník? (-;


doplněno 30.07.16 21:58:

Klausi,

můj slovník pro Vás nemusí být směrodatný, stejně jako pro mne Vaše učebnice (o kterou jde?). Byl by pro Vás dostatečný odkaz na Duden online (i tam mi na dotaz "sich bestellen" nabízejí samotné bestellen)?

Ohodnoceno: 0x
 
Od: klaus
Datum: 30.07.16 19:02

A nebo já mám nějakou divnou učebnici :D

Od: klaus
Datum: 31.07.16 09:27
Od: pt®
Datum: 30.07.16 17:30
avatar

zajímavé stránky, třeba Vám něco pomůže:

http://www.nemeckagramatika.wz.cz/slovesa.htm

Ohodnoceno: 0x
 
Od: klaus
Datum: 04.08.16 17:25

A kolik je v němčině vůbec pádů? Já měl za to že 1. 3. a 4. A ted čtu, že je i 2. pád s koncovkami es...ale v sešitách ze sš za celé 4 roky jsem nenašel nic o 2.pádu.

Od: pt®
Datum: 04.08.16 19:43
avatar

ano NJ má i 2. pád

Je skloňování členů určitých a neurčitých:

http://nemcina.chytrak.cz/cleny.html


doplněno 04.08.16 20:01:

zde je docela přehled:

https://cs.wikipedia.org/wiki/N%C4%9Bmeck%C3%A1_gramatika

Ohodnoceno: 2x
 
Od: klaus
Datum: 04.08.16 20:21

A jak tedy poznám kdy použít druhý pád?

např. Das ist der Mantel eines Mannes. To je plášť muže.

Od: pt®
Datum: 04.08.16 23:17
avatar

pomocí otázky: http://www.nemcina-zdarma.cz/…3-sklonovani-podstatnych-jmen

1. pád - KDO? CO?

2. pád - KOHO? ČEHO? ČÍ?

3. pád - KOMU? ČEMU?

4. pád- KOHO? CO?

Ohodnoceno: 0x
 
Od: 12345
Datum: 04.08.16 20:02

Je to jako v češtině - někdy zvratné, někdy nezvratné:

Rozhovor v hospodě: Ich esse Gulasch, was hast du dir bestellt? Ich habe mir einen panierten Fisch mit Pommes bestellt. Dazu bestelle ich noch ein großes Bier.

Ohodnoceno: 0x
 
Od: klaus
Datum: 07.08.16 09:48

když chci říct Kufr stojí u stěny. Jakou použít předložku? An nebo bei?

V učebnici mám an der Wand. Ale proč ne bei?

Od: pt®
Datum: 07.08.16 11:30
avatar

...omluva

Ohodnoceno: 0x
 
Od: 12345
Datum: 07.08.16 22:40

...protože an je správně. Už sis to přečetl na Ontole.

Ohodnoceno: 0x
 

 

Od: klaus
Datum: 08.08.16 17:00

JJ to už vím, ted už jsem v další lekci a zajímala by mě jedna věc o čase.

Např. 3:45 h tu mám buď:

a) Es ist drei Uhr fünfundvierzig (Minuten).

b) Es ist Viertel vor vier.

Mohu říct taky Es ist drei Viertel vier?


doplněno 10.08.16 13:42:

Jsem v další lekci a mám zde větu Musím jít nakupovat. Vím, že to způsobové sloveso muset časuju a infiinitiv jde na konec, ale nevím jestli to jít nebo nakupovat. Díky za radu.

Od: pt®
Datum: 10.08.16 15:52
avatar

způsobové, nakoupit, jít...

Ohodnoceno: 0x
 
Od: klaus
Datum: 19.08.16 19:13

Zdravím, jen takovou drobnost, co se týká slovosledu, který je správně? díky

Entscheidet Ben sich für die Schule?

nebo Entscheidet sich Ben für die Schule?

Od: hahahaha
Datum: 20.08.16 23:57
Ohodnoceno: 0x
 

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.