Kontrola překladu

Od: Datum: 13.07.16 16:00 odpovědí: 3 změna: 13.07.16 19:46

Dobrý den, prosím o kontrolu, zda je překlad správně. Moc děkuji

Děkuji za Vaši zprávu. Vše je na zítra připraveno/ok. Dorazí cca 15 minut před termínem, takže až budu na místě zavolám Vám.

Thank you for your message. Everything is ok for tomorrow. I will arrive about 15 minutes before, so I call you when I arrive.


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 13.07.16 17:46

Za mě v pořádku. Určitě se z toho dá pochopit, co je tím (v češtině) myšleno.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 13.07.16 18:02
avatar

nojo, ale že se to dá pochopit, neznamená, že je to gramaticky v pořádku.. ;)

já bych opravila: ... 15 minutes earlier, and I will call you (nebo: so I can call you...) - jinak dobrý :)

Ohodnoceno: 1x
 
Od: ajka
Datum: 13.07.16 19:46

Děkuji

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.