Dobrý den. Chápu správně, že následující věta v předpřítomném čase může znamenat jak , že to trvalo do nedávné doby tak, že to ještě i nadále trvá? - Psychologists at Cambridge University have ben researching things that people regret about their lives. These were some of the things people wrote. Poslední věta napovídá, že výzkum už spíše asi neprobíhá, ale stejně...že to z toho nelze 100% poznat? Díky za pomoc
Dobrý den, nemusí to znamenat, že to trvá pořád v přítomnosti, ale že to vedlo k něčemu, co existuje teď...v tomhle případě právě už výzkum neprobíhá, ale nás zajímají výsledky...proto ten předpřítomný čas.
krakonos*
Díky za odpověď Ale teoreticky by to mohlo znamenat, že průzkum ještě probíhá a tady jsou zatím nějaké výsledky, ne?
klera*
No vlastně asi jo...jenom místo toho- "...people wrote." by se mi v tomhle případě víc hodil předpřítomný čas...nebo "...some of the participants wrote." Aby se to týkalo těch, co se zatím stihli zúčastnit a ne všech. Ale to už jsou maličkosti...
podle mého názoru výzkum už skončil a my předkládáme výsledky, proto ten předpř.čas - kdyby průzkum ještě probíhal, bylo by to vyjádřeno u těch výsledků - např. "so far", předpř.čas apod.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.