Překlad věty do nj+ tipy na youtube

Od: Datum: 11.01.16 11:18 odpovědí: 8 změna: 13.01.16 17:53

Ahoj,

prosím vás jak by se přeložila věta do němčiny: Rozhodla jsem se napsat dopis.

Díky :)

+ jestli k tomu přidáte náhodou nějakýho youtubera, který mluví německy, ale ne moc rychle a složitě a je jedno, co točí, budu ráda.


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 11.01.16 11:36
avatar

Ohledně toho překladu, nejprve bychom rádi viděli nějakou Vaši snahu o překlad (bez překladače)...

Ohodnoceno: 1x
 
Od: oppi15
Datum: 11.01.16 12:05

Nemám to do školy, učím se i sama doma jazyky, protože ve škole není kvalitní výuka jazyků. Ale jak chcete: Ich habe den Brief schreiben mich entgescheiden. - to je první, co mě napadlo. Chci vědět jak se sestavuje věta v min. čase se 2 slovesy, s jedním zvratným. Díky

Datum: 12.01.16 16:15
avatar

Předpona ent- není odlučitelná a slovesa s neodlučitelnými netvoří příčestí minulé pomocí předpony ge-

Ale na rozdíl od Jeriko aspoň víš, že slovo dopis (předmět) musíš použít ve 4. pádě (Jeriko neskloňuje).

Zkus to ještě jednou s neurčitým členem (o dopisu mluvíš poprvé).

Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 11.01.16 12:22

Ich habe mich entschieden ein Brief zu schreiben.

Ohodnoceno: 3x
 
Datum: 12.01.16 22:32

...máte to správně (až na maličkost). Na rozdíl od tazatelky by vám každý rozuměl.

Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 13.01.16 11:51
avatar

Dva podměty místo podmětu a předmětu

jsou podle Vás maličkost?

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 13.01.16 13:02

Ano, podle mého názoru se jedná o maličkost. Stačí si zodpovědět otázku: K čemu slouží jazyk?

Pokud zní odpověď : Ke komunikaci!, pak je to opravdu maličkost. Současný systém výuky (jehož jste patrně zastánkyní) bazíruje na gramaticko-překladovém principu. Bohužel! V tom případě totiž jazyk ztrácí funkci nástroje pro komunikaci, a stává se jakousi samoúčelnou doplňovačkou a strašákem studentů. Věřte, mám zkušenosti.

Když řeknete: " Dva podměty místo podmětu a předmětu, to je podle vás maličkost?", vypadá to, jako by spáchal zavrženíhodný trestný čin.

Já říkám : "Místo einen Brief napsal ein Brief, ale Němec by mu jistě rozuměl." Jo, je to maličkost.

Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 13.01.16 17:53
Ohodnoceno: 0x
 

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.