Nejste přihlášen/a.
Ahoj,
prosím vás jak by se přeložila věta do němčiny: Rozhodla jsem se napsat dopis.
Díky
+ jestli k tomu přidáte náhodou nějakýho youtubera, který mluví německy, ale ne moc rychle a složitě a je jedno, co točí, budu ráda.
Ano, podle mého názoru se jedná o maličkost. Stačí si zodpovědět otázku: K čemu slouží jazyk?
Pokud zní odpověď : Ke komunikaci!, pak je to opravdu maličkost. Současný systém výuky (jehož jste patrně zastánkyní) bazíruje na gramaticko-překladovém principu. Bohužel! V tom případě totiž jazyk ztrácí funkci nástroje pro komunikaci, a stává se jakousi samoúčelnou doplňovačkou a strašákem studentů. Věřte, mám zkušenosti.
Když řeknete: " Dva podměty místo podmětu a předmětu, to je podle vás maličkost?", vypadá to, jako by spáchal zavrženíhodný trestný čin.
Já říkám : "Místo einen Brief napsal ein Brief, ale Němec by mu jistě rozuměl." Jo, je to maličkost.
Ohledně toho překladu, nejprve bychom rádi viděli nějakou Vaši snahu o překlad (bez překladače)...
Nemám to do školy, učím se i sama doma jazyky, protože ve škole není kvalitní výuka jazyků. Ale jak chcete: Ich habe den Brief schreiben mich entgescheiden. - to je první, co mě napadlo. Chci vědět jak se sestavuje věta v min. čase se 2 slovesy, s jedním zvratným. Díky
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.