Nejste přihlášen/a.
Ahoj,
poraďte mi, prosím, s překladem této věty do angličtiny:
"Musím se ti s něčím pochlubit"
Díky moc.
Takto to rict v anglictine nejde, musite si tu informaci vygradovat nejak jinak
Napr professor Farnsworth pouziva: "Good news everyone!"
There is something I wanna tell you(say).
I have(want) to tell you(say) something.
There is something I want to say. Something I hid away.
Got good(bad) news.
Guess what came in the mail today.
atd atd podle kontextu
----------
chlubeni je o necem jinem... macmillandictionary.com/...
I don`t want to boast, but I can actually speak six languages. // I won the match, he boasted.
I don`t mean to brag, but my apple pie is the best.
She wanted to show off her new shoes at the party.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.