Přeložit tet do Aj

Od: Datum: 16.04.15 16:26 odpovědí: 7 změna: 17.04.15 10:46

Zdravím ;) Potřeboval bych obří pomoc, protože máme napsat do Aj práci na téma klady a zápory dlouhého života, což o to česky to už napsané mám, ale nejde mi to do Aj, kdyby to bylo naopak z aj do češtiny, tak by to bylo Ok, ale takhle jsem upe bez šance, takže našla by se nějaká hodná duše a přeložila mi to? :) Předem mooooc děkuji ;)

Toto téma jsem si vybral, protože mi přišlo velice zajímavé. První budu mluvit o kladech. Takže určitě velkým kladem je, že co nejdéle budete s rodinou. Dále velkým kladem je to, že toho hodně zažijete a můžete se těšit i z vnoučat a pravnoučat. Dále kladem je, že budete moct vyzkoušet co nejvíce věcí. Když jsem tak uvažoval co by mohlo být kladem dlouhého života, tak sem moc nevěděl co psát protože určitě dlouhověkost má své klady i zápory, ale nenapadli mně jaké. Výborným kladem bude určitě to, že budete mít zkušenosti se vším možným. Například, že jste žili v době, kdy marihuana, nebo něco dalšího bylo zakázáno, ale za pár desetiletí už to byl legální produkt, ale to vše ještě ukáže čas. Více kladů by si měl zjistit každý sám, takže vám přeji ať se dožijete mnoha krásných zážitků. Dlouhověkost, ale má i svou špatnou stránku. Například, že budete moct přežit své děti a dokonce i svá vnoučata. Dále, že už pomalu ztrácíte smysly a že čím jste starší to je horší. Samozřejmě, že čím déle žijete máte více dobrých zkušeností, ale jsou tu i ty zlé na které by jste nejraději zapomenuli, ale přesto se množí. Dalším záporem určitě bude, že postupem času začnou vaši přátele jeden po jednom umírat a přihlížet domu není zrovna příjemné. Takže vám přeji ať se vám žije dobře, ať už budete žít dlouho nebo ne a mnoho krásných okamžiků.




Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: paw®
Datum: 16.04.15 16:48
Tak sem napred dej tvoji verzi. Prinejhorsim to udela za tebe translator stryce kugla a ty dostanes za 4.
Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 16.04.15 19:40

This theme I chose because I found it very interesting. First Ill talk about the pros. So definitely a big plus is that as long as you are with your family. Furthermore great advantage of this is that you will experience a lot and you can enjoy from the grandchildren and great-grandchildren. Further plus is that you will be able to try as much as possible. As I pondered what could be a long asset life, so I did not know much what to write because longevity definitely has its pros and cons, but it never occurred to me what. A great asset will surely that you have experience with everything. For example, you lived in a time when marijuana or something else was forbidden, but in a few decades it has been a legal product, but it all still be seen. More pros would do well to find out all the details, so I wish you both the lives many wonderful experiences. Longevity, but also has its bad side. For example, youll be able to survive their children and even grandchildren. Furthermore, they had begun to lose meaning and that the older you get it worse. Of course, the longer you live you have more good experience, but there are also those evil to which you would like to have forgotten, but they multiply. Another negation definitely be that over time, begin your friends die one by one and watch the house is not very pleasant. So I wish you whether you live well, whether you live long or not and many beautiful moments.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 16.04.15 21:12

johnys2000: To je z nějakého překladače nebo Vaše vlastní práce? Jen se ptám. Bylo by co zlepšovat, ale snažit by se měl taky autor dotazu.

Je otázkou, k čemu totiž dodymu bude, když si cizí práci vytiskne a ve škole odevzdá.

Ohodnoceno: 0x
 
Od: amy®
Datum: 17.04.15 10:40

Tak zrovna tento překlad bych neodevzdávala... :(.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 17.04.15 10:25
avatar

To snad nemyslíte vážně - to opravdu chcete, aby vám takto dlouhý text někdo zadarmo přeložil?

Zadarmo ani kuře nehrabe. Pokud jste použil překlad uvedený v předchozí odpovědi, budete tam mít chyby - a dobře vám tak.

Ohodnoceno: 0x
 
Od: amy®
Datum: 17.04.15 10:45

Naprostý souhlas, přeložit kvalitně článek v tomto rozsahu je poměrně časově náročné...

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 17.04.15 10:46
avatar

Já bych to klidně přeložil, jenže ono to i česky stojí za prd. Až to přepíše tak, aby se to dalo číst, nemám problém...

Ohodnoceno: 1x
 

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.