Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Žádost o překlad

Od: leary* odpovědí: 2 změna:

Dobrý den,

kolega je nepřítomen a potřebovali bychom překlad do němčiny. Samozřejmě nemusí být doslovně. Jde o podstatu věci. Anglicky nemluví a translatoru se mně moc věřit nechce. A to i v překladu z AJ do N

text

"chtěl bych Vás požádat jestli by bylo možné upřesnit možný termín dodání v Auftragsbestaetigung 972 760.

Teď na začátku sezony jsou pro nás pigmenty důležité, takže bych se chtěl zeptat jestli by nebyla k dispozici alespoň nějaká část,

případně kdy by mohla být celá objednávka, že bychom si poslali kamion později.

Spěchá, díky moc

Leary

 

 

2 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

iz*
hodnocení

1x

Zatím nic neslibuji (až podle rozsahu textu),

ale můžete sem dát celý text Auftragsbestätigung 972 760

a celou Vaši reakci? Samozřejmě bez firemních údajů ...

Nerada překládám věty vytržené z kontextu a pro jistotu je lepší i vědět, nač přesně reagujete.

leary*
hodnocení

Dobrý den,

Děkuji za reakci, tato žádost už ale není aktuální. Byla to v podstatě momentová situace a musela se vyřešit co nejdříve. Jen jsem to zkusil.

Leary

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]