Absolute - podstatné jméno

Od: Datum: 24.12.14 00:03 odpovědí: 3 změna: 24.12.14 11:25

Jak přeložit tuto větu ,, My church offers no absolutes. ,,?


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 24.12.14 00:15

V jakém je to kontextu? Já bych to přeložil asi jako Můj kostel nenabízí žádnou absolutní pravdu, pokud je to z nějakého náboženského textu, ale angličtinu už jsen nepoužíval hodně dlouho, možná se tu najde lepší překladatel

doplněno 24.12.14 00:26:

pak stačí najít jen překlad písničky http://www.karaoketexty.cz/te…zier/take-me-to-church-554403 no nebyl jsem tak úplně mimo s překladem ;)

Ohodnoceno: 2x
 
Od: delo6541
Datum: 24.12.14 00:16

Z písničky ,,Take Me To Church,, :)

Od: delo6541
Datum: 24.12.14 11:25

Na karaoketexty jsou většinou takový kraviny, že se tam nějakou dobu nekoukám. Ale k týdle písničce ten překlad je kupodivu dobrej. Díky

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.