Nejste přihlášen/a.
Zdravím, jaký je rozdél mezi níže uvedenými slovy? Překlad je stejný. V jaké situaci se jaké používá?
terrified x frightened
2 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení
audinos*
2x
Jsou to často skoro synonyma. Postačí takto?When Im shocked by some horrible events and worried about the possible consequence, Im terrified.When I have fear for something/someone (be it real or unreal), Im scared.When Im threated by someone or something, Im frightened.But in many cases they are almost the same. (citace z wordreference.com)
doplněno 25.11.14 12:23:
doplněno 25.11.14 12:23:
Terrifed je silnější
Terrified - že bude zemětřesení
Frightened - říci tátovi, že mám čtyřku z matiky
Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.
Copyright © 2004-2026 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]