Ich konnte kotzen vor gluck!

Od: Datum: 23.11.14 14:49 odpovědí: 3 změna: 24.11.14 01:36
Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: heheheee
Datum: 23.11.14 14:51

blil jsem radostí

Ohodnoceno: 2x
 
Datum: 23.11.14 14:53

Já zvracím štěstím!

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 24.11.14 01:36
avatar

Ne vždy se dá použít doslovný překlad a výše uvedené jsou navíc chybné (podmiňovací způsob nepřekládáme minulým časem a osobní zájmena se do češtiny nepřekládají).

"Ich könnte kotzen vor Glück!" se používá ve smyslu "Mohl/a bych se zbláznit štěstím" ...

–––––––––––– Zkuste přeložit: "Manchmal könnte man kotzen vor Glück, manchmal leise durch ein Megaphon weinen"

[Opět nepřekládat doslovně, hledejte podobná rčení v češtině.]

doplněno 24.11.14 01:42:

Delo, nevíte-li jak psát samohlásky s přehláskou, rozepišjte je: ä – ae ö – oe ü – ue

Místo ß můžete psát ss ...

Ohodnoceno: 4x
 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.