Anglictina-co je spravne?

Od: Datum: 22.09.14 21:19 odpovědí: 2 změna: 23.09.14 01:51

Mili radcove a radkyne,

potrebuji narychlo poradit s anglictinou: kdyz chci rict,ze ma kalhot.kostym s cernymi manzetami -bude to trousersuit with - nebo from the black cuffs nebo cuffes. Dale zda je minisukne a kalhot.kostym bran jako jednot. cislo nebo mnozne-zda tam bude clen.

Pred destem from rain nebo the rain?

Kolik lidi je tam? How many people there are on? Bude tam to on?

Sandalyj jsou sandals a kdyz chci rict sandal tak lze pouzit sandal?

Zkousel u marturit.zkousek -at graduation -je spravne to at?

sun nebo Sun?

To je asi vse. Je to opravdu narychlo,tak prosim odpustte neprehlednost.

Predem dekuji.


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: sel
Datum: 22.09.14 21:55

kolik lidí je tam how many people are there?

ostatní je na mě moc těžký, snad někdo z ostatních

Ohodnoceno: 0x
 
Od: lmgify
Datum: 23.09.14 01:51

pantsuit with black cuffs (?); nevim, co jsou manžety, ale jestli jsou to ty ozdobne knofliky do konců rukávů košile, tak to jsou "cuffs"; ty pantsuit možná bude amerikanismus, ale trousersuit jsem ještě neslyšel (na druhou stranu britskou angličtinu neslýchávám skoro vůbec)

miniskirt is ..., pantsuit is ... ; nevím, proč by to mělo být množné číslo

to hide from (the) rain; obojí je možné, to s tim "the" znamená od konkrétního deště (tohoto, toho, o kterém mluvím, ...), to bez toho "the" je před deštěm obecně, ale dá se to říct i s tím "the".

How many people are there? "How many people there are on" znamená něco jako "Kolik lidí tam vystupuje (na jevišti, v pořadu, ...)?" Kolik lidi tam čeká (přišli tam na nějakou událost, jsou ve frontě a čekají, až na ně dojde řada atd.) "How many people there are" znamená "Kolik existuje lidí"/"Kolik je lidí".

Asi jde použít "a sandal". Nenapadá mě zrovna situace, kdy by se to použilo. Určitě se to dá obejít použitím "shoe", "one" apod.

I sat at (the) (high school) final exams. Sedel jsem v komisi u (těch konkrétních) maturitních zkoušek. Graduation je jen to slavnostní zakončení školy, kde se předávají diplomy apod.

sun/Sun - stejně jako v češtině. Když se mluví o Slunci jako o té vesmírné hvězdě, tak je to s velkým (stejně jako Mars, Venus, Earth, Uranus, ...)

Neber moje odpovědi na 100%. Taky tomu nerozumím :)

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.