Angličtina - překlad věty

Od: Datum: 22.07.14 21:20 odpovědí: 2 změna: 22.07.14 22:09

Dobrý den,

Mám anglický text

I take an old family photograph and I paint a picture of that image. And then I make digital copies of it over and over again, each time removing elements to it. And then I go back to the original painting and take the figures out as if they werent there to begin with.

Přeložil jsem to nějak tak:

Vezmu starou rodinnou fotku a nakreslím podle ní obrázek. Pokaždé, když z ní odeberu prvky, udělám znovu a znovu digitální kopie. A pak se vrátím k původní malbě. ...

Myslím, že by to mohlo být nějak tak, ale ještě zbývá dopřeložit to zvýrazněné, což mi dělá největší problém.

Pokud to někdo zvládne, tak mi to dost pomůže. Děkuji mnohokrát. :)


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 22.07.14 21:27
avatar

tu tucne znamena: A potom se vratim k puvodni kresbe a odstarnim postavy, jako by tam vubec nebyly.

doplněno 22.07.14 21:57:

no a tu druhou vetu bych spis prelozila asi takhle: A potom delam jeho digitalni kopie porad dokola, s tim, ze pokazde odstranim nejake prvky.

doplněno 22.07.14 21:59:

...tak, ze pokazde odstranim nejake prvky.

...ja nevim...vsechno to zni tak strasne kostrbate

Ohodnoceno: 2x
 
Od: farr
Datum: 22.07.14 22:09

Díky moc. :) Takhle mi to bohatě stačí.

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.