Němčina-1.3. a 4. pád

Od: Datum: 15.06.14 11:43 odpovědí: 3 změna: 15.06.14 19:13

Dobrý den,

mohl by mi někdo prosím (moc prosím poradit) s tímto 17.cvičením? (viz příloha)

Jak se prosím pozná že tam jde o 1. 3. nebo 4. pád? Nechápu to? pak u ž je to jasné s těma koncovkama tomu rozumím, ale právě nepoznám ty pády abych tam mohla dát tu koncovku. To se pozná podle významu věty? nebo jak?

Děkuji moc za rady



Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: lmgify
Datum: 15.06.14 12:13

Urcite predlozky se poji se 3.padem, jine se 4.padem, a jeste jine s obema (pak se rozlisi, jestli to bude 3, nebo 4,pad podle toho, zda se kde ptat kde? nebo kam?).

Nektera slovesa se take poji s urcitym padem (je to vzdy uvedeno ve slovickach).

Ohodnoceno: 0x
 
Od: lmgify
Datum: 15.06.14 12:16

... zda se JDE ptat kde? (3.pad) nebo kam? (4.pad)

Nemci tomu snad vetsinou treti a ctvrty pad nerikaji. Tak to maji ocislovane snad jen Cesi. Nemci tomu rikaji puvodnimi gramatickymi nazvy (3.pad = Dativ, 4.p = Akuzativ)

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 15.06.14 19:13
avatar

V 1. pádě bude vždy podmět, podobně jako se čeština ptá kdo? co? se lze v němčině zeptat wer? was?. Ostatní odvodit ze souvislosti. Jednu nápovědu k předložkám se 3. + 4. pádem (otázky kde? wo? / kam? wohin?) už uvádějí předchozí odpovědi.

Tyto otázky ale pomohou jenom někdy. Některé ze zmíněných předložek lze v určitých souvislostech použít jenom s jedním pádem. To je nutné se naučit (jako např. vyjmenovaná slova v češtině).

V přiložených cvičeních (jsou doplněna správně) se často objevuje předložka in. Přidám k ní další pomůcku. Tuto předložku do češtiny často překládáme jako v nebo do. Tam, kde bude v češtině v, bude v němčině zpravidla 3. pád. A tam, kde bude česky do, bude v němčině většinou pád 4.

Ale pozor, v časových údajích se předložka in pojí se 3. pádem a znamená za (jedno z těch pravidel, která je nutné si zapamatovat; wo/wohin nelze použít). Např. in einer Stunde → za hodinu; in zwei Monaten → za 2 měsíce

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.