Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

London Eye

Od: angael odpovědí: 5 změna:

Ahoj, jaké slovíčko použít když chci říct Chtěl jsem se svést na Londýnském oku? svést se? popřípadě jakou předložku? on London Eye?

 

 

5 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

glow*
hodnocení

1x

I wanted to take a ride on the London Eye. takhle bych to přeložil

 

hodnocení

1x
avatar hafhaf

nebude to nakonec I wanted to go round The London Eye? (ale to je jen takovej nezaručenej impuls, ale mám takovou mlhavou vzpomínku, že pro tyhle kola se používá go round (viz i merry-go-round, ono se pro pohyb na ruském kole skoro 100% dá použít go round, jen si nejsem jistej vazbou go round st.=jet na ruském kole, ale co už jinýho tam dát?))
(předchozí návrh je ale skoro jistě dobře, tím se nedá nic zkazit)

lmgify

Google napovida, ze spise se rekne "to ride (on) the London Eye" nebo "to take a ride on the London Eye" nez "to go round the London Eye".

definitely "take a ride on..." :)

 

hodnocení

0x
avatar kartaginec

svést je anglicky seduce. Ty uvedené překladu se vztahují ke slovu svézt.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]