London Eye

Od: Datum: 07.09.14 18:36 odpovědí: 5 změna: 08.09.14 15:28

Ahoj, jaké slovíčko použít když chci říct Chtěl jsem se svést na Londýnském oku? svést se? popřípadě jakou předložku? on London Eye?


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: glow®
Datum: 07.09.14 18:56
avatar

I wanted to take a ride on the London Eye. takhle bych to přeložil

Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 07.09.14 19:13
avatar

nebude to nakonec I wanted to go round The London Eye? (ale to je jen takovej nezaručenej impuls, ale mám takovou mlhavou vzpomínku, že pro tyhle kola se používá go round (viz i merry-go-round, ono se pro pohyb na ruském kole skoro 100% dá použít go round, jen si nejsem jistej vazbou go round st.=jet na ruském kole, ale co už jinýho tam dát?))
(předchozí návrh je ale skoro jistě dobře, tím se nedá nic zkazit)

Ohodnoceno: 1x
 
Od: lmgify
Datum: 08.09.14 13:09

Google napovida, ze spise se rekne "to ride (on) the London Eye" nebo "to take a ride on the London Eye" nez "to go round the London Eye".

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.09.14 15:28
avatar

definitely "take a ride on..." :)

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.09.14 15:26
avatar

svést je anglicky seduce. Ty uvedené překladu se vztahují ke slovu svézt.

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.