Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Překlad do latiny

Od: katharina* odpovědí: 5 změna:

Dobrý den, ráda bych poprosila o radu v překladu věty do latiny. Věta zní "Na světě nejsou nejkrásnější věci, ale okamžiky". Velmi mě záleží na tom, aby dávala smysl a nebyly to pouze naflákaná slovíčka. Moc děkuji.

 

 

5 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

wasek*
hodnocení

1x

Non res pulcherrima in terra, sed momenta.

Mělo by to být správně , dlouho jsem se latinsky učil*frajer*. Směl bych jen tak ze zvědavosti vědět, k čemu potřebujete ten překlad znát?

cybermagefroll*

Taky by mě zajímalo proč lidi chtějí překládt citáty nesmyslně do latiny. Konkrétně v tomhle případě citát Karla Čapka.

taky, je to tady poměrně častá otázka - asi lidé zakládají blog a chtějí tam mít něco, čemu nikdo nerozumí *sok*

berah

Některé citáty a věty používají někteří lidé, jako námět pro tetování...

Miluju Aničku se jim zdá hloupé, ale v latině je to zajímavé ne?...*smich*

never*

Dobrý den,

četla jsem o Vás, že jste se dlouho učil latinsky. Studuji práva a mám volitelný předmět Řím.právo trestní. Vyučující nám dala na překlad pár vět z latiny do češtiny - jedná se o Digesta. Nevím si s tím vůbec rady, latinu jsem neměla. Bylo by možné Vás požádat o pomoc? Pokud ano, kontaktujte mne prosím na never001@seznam.cz.

Předem děkuji za odpověď.

S pozdravem Katka

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]