Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Titulky na TV

Od: heterak® odpovědí: 9 změna:
avatar heterak

Mám stažený v počítači jeden film. Je v jedné složce,která má 2 soubory. Jeden soubor je ten film a druhý soubor jsou titulky.

V počítači mně titulky jedou,ale jakmile ten film dám na flešku a pustím na TV,tak se mi titulky nezobrazují.

Jak docílit toho aby se mi zobrazovali?

 

 

9 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

1x
avatar magdon

Přidám se k otázce -

v PC titulky ve formátu *.srt s filmem *.avi fungují normálně, při překopírování na flešku a spuštění v TV titulky sice fungují, ale nezobrazují se písmena s diakritikou, při vypálení na datové DVD (v původních formátech) v DVD přehrávači film běží, titulky však nejsou. Nepomáhá zkonvertování do *.sub, ani konverze na jiný typ písma.

doplněno 09.12.14 22:15:

Ben - právě jsem to zkusil, nejde mi nainstalovat. Ke konci instalace hlásí nemožnost jakési registrace a instalace se přeruší.

doplněno 09.12.14 22:42:

Zkoušel jsem několik verzí, chová se to stále stejně. Přihlášený jsem jako správce, takže v tom to nebude.

doplněno 10.12.14 10:51:

Teda fakt netušim, za co jsem dostal ten bod... *nevi*

Titulky na TV

 

mamen1
hodnocení

0x

Titulky musí mít stejný název jako film.

 

ben®
hodnocení

0x
avatar ben

Dobrý den, jak již zmíněno, tak kopírovat na flashku oba soubory a se stejným názvem.

Ovšem, ta TV nemusí podporovat zrovna ten formát titulků, které máte Vy. Zkuste si vyzkoušet i jiný formát titulků (ten správný formát by mohl být uveden i v návodu k TV).

Další možnost je v PC dostat titulky pevně do filmu - na to je nějaký software. Pak to přehrajete s titulky už normálně. Nebo konvertovat titulky do správného formátu. Zdravím!

doplněno 09.12.14 22:06:

magdon - tak zkuste ten soft, který zde napsal kolega. Ale, pracujte raději s kopií filmu. Kdyby nebyl výsledek dobrý, tak Vám zůstane čistý originál. A ještě poznámka - trvale vložené titulky již nejdou později zvětšovat nebo měnit jejich barvu.

doplněno 09.12.14 22:31:

magdon - já to nemohu nyní vyzkoušet (mám OS Linux). Program jsem našel viz odkaz a zdá se, že je pro různé OS Windows. Možná děláte při instalaci nějakou chybu - základ úspěchu je souhlas s licencí, který je většinou hned na začátku instalace (bez toho instalace nepokračuje nikdy).

slunecnice.cz/...

doplněno 09.12.14 22:48:

magdon - asi bych zkusil tu možnost Přeskočit, ale zřejmě se něco nenainstaluje a pak třeba program nebude fungovat či nesprávně. Našel jsem něco dalšího, můžete vyzkoušet nebo to tam ještě na Slunečnici prohledejte pro jiný program.

slunecnice.cz/...

 

mariohlas*
hodnocení

0x

Pokud jsou oddělené titulky ve formátu *.srt, používám ke vložení titulků do filmu program Freemake Video Converter - umí i mnoho dalších úprav, je zdarma a snadno se vygoogluje, Jen pozor při instalaci - nabízí další (většinou nechtěné) programy - dejte pozor, co odsouhlasujete, ale při trošce pozornosti se tím dá dobře proplout.

 

kangaroo*
hodnocení

0x

Nebo video+titulky zabalit do MKV kontejneru třeba pomocí programu MKVToolNix a vytvořit 1 video soubor. Soubor je možné dále upravovat jak video-audio-titulky-kapitoly.

doplněno 09.12.14 23:23:

A vše hotovo v řádu minut podle výkonu počítače

 

mariohlas*
hodnocení

0x

Jestli je soubor titulků k filmu typu *.srt, tak si stáhněte program "Any Video Converter Ultimate", je free, má češtinu, a kromě jiného umí i vložit titulky do filmu "napevno" (už je nebude možno vyjmout, tak si předem jak film bez titulků, tak i soubor s titulky zazálohujte - pro případ, že byste při obsluze programu AVCU udělal nějakou chybu). Program jsem použil už na 5 filmů bez problémů a chyb (kromě těch, které vznikly mým chybným nastavením, když jsem se to učil). Mám TV Gogen, na němž lze takto upravená videa (= s napevno vloženými titulky) bez problémů přehrát.

Fajn, asi by to fungovalo, ale problém to nevyřešilo. V titulkách (.srt) opět chybí písmena s diakritikou.

doplněno 11.12.14 20:54:

Tak se mi podařilo, že ten program umí i diakritiku. Jenže se ukázalo že mám demoverzi, která umí převést akorát 3 minuty filmu. Kde hledat kód mi tady logicky nikdo neporadí, takže budu muset hledat sám (což bude při mé znalosti angličtiny horor) :( .

doplněno 12.12.14 04:40:

Tak se mi podařilo program zprovoznit. Výsledek je jeden soubor ve formátu MP4. Jenže...

Titulky jsou s diakritikou, jsou tam, kde mají být, ale většina jich chybí. Dalo by se spíš říct, že se tam občas nějaký objeví. Co to je za blbost? *sok*

mariohlas*

Já tohle vkládání titulků v *.srt dělal před ~2ma roky poprvé (a doufám naposledy) pro jednoho kamaráda. Program je výboný, ale protože toho umí velmi mnoho, tak je jeho ovládání složité a navíc má mizerný Help, Musel jsem to dělat svou neoblíbenou metodou pokus-omyl-pokus-... ; Vám taky nezbude nic jiného. V postupu je taky "revize/ redakce/ úprava titulků", kde lze (kromě velmi mnoha jiných nabídek) upravit text, změnit časový nástup/konec konkrétního titulku - nejspíš jste právě tam něco přehlédl nebo pokazil. Nezbude Vám nic jiného, než to opakovat.

Všechny zahraniční recenze, které jsem vygoogloval, doporučují pro občasné vkládání *.srt (ne pro profesionály) právě tento program. Je na Vás, abyste pronikl do jeho ovládání až tak daleko, kam potřebujete *), nebo hledal jiný program - podle svých zkušeností (hledal a nenašel) doporučuji to první. (à la "Nenajdete na světě lepší sýr než v Madetě")

*) Taky můžete měnit typ, velikost a barvu písma, umístění titulků, jejich nástup (skokem nebo psát třeba zprava doleva, jako se píše text v dolním pruhu obrazovky při TV zprávách), vyhradit pro titulky trvalý barevný [obvykle černý] pruh v dolním okraji obrazu (aby byly titulky perfektně čitelné - je to neestetické, ale u naučných filmů účelné a obvyklé) ; a ještě si vzpomínám, že když chcete přesně nastavit časové optimum nástupu a zmizení vybraného titulku (třeba aby se padouch nejdřív neskácel k zemi s obličejem rozmašírovaným brokovnicí a teprve pak se objevil titulek "Stůj nebo střelím", a nestala se z toho groteska), můžete si jen ten potřebný časový úsek přehrát (aniž byste musel uložit výsledky, ukončit program a pak spustit film v přehrávači videí), vrátit se zpět a časování upravit, třeba několikrát.

Poznámky : (1) Některé chyby mohou být způsobeny i přehrávačem videí - vyzkoušel jsem snad všechny dostupné (včetně non-free). U mně jednoznačně vede VLC, ale jen starší verze (2.0.0) - všechny novější mají mnoho nadbytečných funkcí (např. "proud", mnoho skinů, ..), ale zato zmizela volitelná funkce "pamatovat si velikost videa a dodržet ji při spuštění dalšího videa" [vynikající, protože si to pamatuje dokud nezměníte velikost dalšího videa - třeba i po restartu Windowsů]. (2) Jestli se zadaří, nebo kdybyste našel vhodnější program, dejte zde prosím vědět ostatním.

Když jsem vložil soubor .AVI do programu "Any Video Converter" a připojil k němu titulky, v náhledu bylo všechno v pořádku. Následná konverze ale buď neproběhla vůbec (vytvořil se sice soubor, ale byl prázdný), nebo se sice vytvořil soubor zdánlivě dobrý, ale při spuštění v jakémkoliv prohlížeči (dokonce ani v tomto programu) titulky neobsahoval. Metoda "pokus - omyl" mě po pár hodinách zkoušení různých nastavení a různých verzí programu přestala bavit.

Pak jsem narazil na program "AVI ReComp". Je v češtině, zdarma, bez jakékoliv registrace a je jednoduchý jak pár facek (akorád mi chvíli trvalo, než jsem našel tlačítko pro spuštění koverze). Sice toho neumí tolik, jako "Any Video Converter", ale pro účely vložení titulků naprosto stačí. Podařilo se na první pokus. *palec*

Akorát si nejsem jistý, jestli umí jiné formáty, než .AVI, ale to už není tak velký problém.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]