Nejste přihlášen/a.
Ahoj často hraju hry které jsou v angličtině a tak jsem zapřemýšlel, že bych si nějakou hru zkusil přeložit do češtiny. Nikdy jsem to nedělal ale láká mě to aspoň zkusit.
Takže co k tomu všechno potřebju? Kromě znalosti AJ :D
Mohl by mi někdo poradit co a jak se má dělat? Potřebuji k tomu nějaké programy?
Předpokládejme, že je hra ´dobře´ napsaná a že máš svolení vlastníka autorských práv k úpravám (nebo copyright neřešíš)...
Musíš zjistit, jak jsou texty (zvuky - v případě i překladu ´mluvy´) programem čteny (jde o knihovny a formáty) a tyto nahradit - nebo, v případě, že hra je připravena na vícejazyčné provedení, je rozšířit - o české ekvivalenty (překlady).
Ta angličtina se - samozřejmě, hodí...
To Fatalvir: Já hry nehraju, takže neznám - ale evidentně příklad dobře psaného programu...
Co si pamatuju, tak u hry King of the Road se to překládalo naprosto jednoduše. Ve složce hry byl jeden texťák co obsahoval všechny texty, popisky, nadpisky, soupisky, přepisky a já nevím co ještě.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.