Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Je tu nějaký Česky obchod s oblečením kde mají oversize?

Od: bilkso odpovědí: 12 změna:
Dobrý den, chci se zeptat, neznáte nějaký obchod kde mají oversize oblečení? Děkuji. :)

 

 

12 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

6x
avatar babajaga

Slušně se zeptám - co je to oversize? Jsem Čech a byla jsem vždycky, nosila jsem šaty, sukně, trička, halenky, kabáty, bundy, šortky, kalhoty, plavky...ale, pište, prosím raději srozumitelně česky. Jsme přece v Čechách. A já nemohu za to, že do nás kdysi tloukli celou základku i střední školu ruštinu.

Možná jsem o něco přišla. Ovšem - možná jsem si zachovala zdravý rozum. Co to tedy, prosím, je? Jaga.

oversize = nadměrné velikosti

Děkuji, Eliso, za vysvětlení. A otázka se mi hodí, nadměrné velikosti pro manžela sháním také. Tak pokud někdo dobře poradí, budu ráda.*pusa*

Jen mi to pořád leží v hlavě. Žijeme v Česku, jsme Češi, je to náš mateřský jazyk, tak proč se nezeptat česky? V Londýně třeba bych to chápala, tady ne.

Viz. J. A. Komenský: KDO SE ZA VLASTNÍ ŘEČ STYDÍ, HODEN POTUPY VŠECH LIDÍ. Jaga.

V nadpisu také 3 chyby.

@bilkso

Ještě by to chtělo doplnit:

Hledáte internetový obchod, nebo kamenný obchod (případně lokalita)?

Hledáte oblečení české značky, nebo obchod v Česku?

mate59

Ale hlavně je tam ovrsájz.

sanula
Doba jde kupředu a s ní se holt vyvíjí i jazyk. Jestli k lepšímu nebo horšímu, to je ke zvážení. Však slova jako trenčot nebo bikiny taky dneska běžně používáme, ne?
Mně nevadí, když je takhle nějaké slovíčko zařadí do našeho slovníku, ale když slyším něco jako "hele bro, jsem z toho úplně down, je fakt challenge tam jít" tak to bych se pozvracela. Navíc když to používá blb, který jinak anglicky nedá dohromady kloudnou větu

 

hodnocení

4x
avatar boba

H&M

C&A

KIK

České nejsou, ale velke velikosti mají, KIK dokonce obří.

Taky PEPCO, ale tam si nejsem jistá, nechodím tam.

K těm cizím výrazům, už toho mám plné zuby, zvláště jak přitvrdila televize v reklamách v angličtině, mám chuť popadnout co mám po ruce a dobře mířit. To jsme to dopracovali, že se musíme přizpůsobovat a nechat si líbit náš krásný mateřský jazyk nechat odsunovat na druhou kolej.

Jsou tací, kteří si myslí, jak nejsou in, když použijí cizí název. Hnus.

 

hodnocení

0x

Známá kupuje v H M v Brně nad Zelňákem. Jistě jich je víc.

 

hodnocení

0x
avatar maky

Když jsem Čech, proč psát nadměrné velikosti, když lze použít cizí divné slovíčko, kterému většinou nikdo nerozumí, nechápu, k čemu je to dobré. XXXL jsem viděla téměř ve všech řetězcích, u nás na náměstí je specielně prodejna nazvaná Nadměrné velikosti.

 

jericho
hodnocení

0x

Ono je stejně nadměrné a nadměrné. Před pár roky jsem vždy marně sháněl oblečení a čím víc XXXXXXXL tím líp pak jsem našel prodejce českého a najednou mi stačí XXL případně XXXL OK-Moda nebo gina

 

bgfd
hodnocení

0x
Taky Uncle Sam.

 

sanula
hodnocení

0x
Mně používání anglických výrazů nevadí, pokud jsou používány správně. Oversize není nadměrný v duchu "pro tlusté". Pro tlusté je plus size. Oversize znamená nadměrný, ale na normální postavě. Dnes je trend mít velkou mikinu, triko vypadající že je z tátova šatníku. To je oversize.
Plus size koupíte na Zalandu, About you... Mají hromady značek. Doprava zdarma tam i zpět. Peníze vrací bez potíží.
Přikládám fotku oversize. To jste zřejmě nemyslela...
Je tu nějaký Česky obchod s oblečením kde mají oversize?

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]