Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Jazyk u TV pořadů

Od: ich* odpovědí: 9 změna:

Dobrý večer,

prosím, poraďte mi, jde nějak na televizi nastavit např. u amerického seriálu originální jazyk a titulky ve stejném jazyce? Máme samsung a anténu (chytáme na ni hodně programů, tak jsme satelit neřešili). Třeba tahle možnost neexistuje, možná je to přímo někde na ovladači k televizi? Nikdy dřív jsem se o to nezajímala, ale teď by mi to pomohlo, děkuji

 

 

9 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

mnd®
hodnocení

0x

Ahojte,sice Vašemu původnímu dotazu moc nerorumím,ale - u originálního vysílání máte i originální jazyk.Titulky /i řeč / české nastavit lze - pokud to podporuje vaše TV a je nastavena i na ČR normu a jde to přepnout.Samsung bez napsání celého čísla je jak Škodovka.Co,kdy,kde,jak - chápete?

 

ich*
hodnocení

Když se dívám na nějaký film nebo seriál v českém znění, jak ho televize vysílá, tak zda lze někde na ovladačí nebo v nastavení televize přepnout na původní jazyk nebo titulky.

Že jsem napsala všeobecný název, mi bylo jasné hned po odeslání :) Model code: PS42B430P2WXXH

Jestli to jde najít v nastavení, tak mi stačí poradit, zhruba kde... Původně jsem si myslela, že může být na ovladači tlačítko na přepnutí jazyka, ale to asi těžko, že... :)

ich*
hodnocení

tak jsem zjistila, že to asi nejde, vysílání to neumožňují, takže maximálně na DVD a tam vím jak na to...

To, co požaduje by především televize musela vysílat. Byl to sice argument pro digitalizaci televize, ale do praxe se to jaksi nedostalo ..

 

hodnocení

0x

Záleží hodně na tom, co televize vysílá.

Když si pustíš na německé televizní stanici titulky, tak tak jsou titulky v němčině. Je to služba televize pro lidi, kteří neslyší.

Když si pustíš českou televizní stanici, tak pokud vysílá titulky tak je vysílá v českém jazyce.

Takže u filmu může být zvuková stopa v češtině a v originále, ale titulky jsou vždycky v češtině.

Musela bys chytat vysílání z té zěmě, ve kterém jazyce chceš mít titulky.

 

ice*
hodnocení

0x

Nevím jak u jiných programů ale u větši y českých funguje určitá stránka na teletextu (tuším 888)

 

vernon
hodnocení

0x
Titulková stopa je u českých stanic jen jedna (pokud se vysílá) a je vždy v češtině. Bývala na stránce txt 888, dnes se už toto nepoužívá a titulky jsou v DVB formátu.
ich*
hodnocení

Děkuji všem za tipy a rady. Tak myslím, že bude nejjednodušší si konkrétní věc stáhnout v požadovaném jazyce i s titulky, už jsem se na to koukala :)

 

nikita*
hodnocení

0x
Zdravím,
co takhle vyhledat si manuál k TV ten si přečíst a zjistit to. Většina Smart TV umí přepnout do jiného jazyka, ale moc televizí u nás tuto možnost nenabízí. Má se to však změnit!

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]