Nejste přihlášen/a.
zdravím, co znamená výraz podbroušení. Potřebuji to přeložit do angličtiny, ale moc si nejsem jistý ani tím českým výrazem. Jedná se o kontext svařování a opravy svarů.
NEPŘÍPUSTNÉ ZÁSEKY, ZÁBRUSY, tj.STOPY PO SEKÁNÍ, BROUŠENÍ A PODBROUŠENÍ
Díky,
jiri
Už mám definici, ale stále hledám zdali to bude mit nejaky anglicky ekvivalent: "Místní poškození způsobené broušením (604) nebo použitím sekáče nebo jiného nástroje (605), popř. zmenšení tloušťky svařence nadměrným broušením, tj. tzv. podbroušení (606)."
zatim pracuji s vyrazem: excessive grinding
AJ verze normy EN ISO 5817 tento defekt nazyva Underflushing.
Bylo by tedy moudre se ridit timto nazvoslovim.
-
Defect no. 606 - Underflushing
Popis defektu Thinning below design thickness - ztenceni pod konstrukcni tloustku.
Duvod defektu Excessive grinding - podbrouseni.
Flush v technicke AJ znamena zarovnany. To flush - zarovnat. Napr. grind flush je zbrousit do roviny. Kdyz je neco flush, je to zarovnane.
Nic zvlastniho mi na tom neprijde.
AJ je plna homonym.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.