Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Cesky vyznam a anglicky vyraz

Od: zname odpovědí: 5 změna:

zdravím, co znamená výraz podbroušení. Potřebuji to přeložit do angličtiny, ale moc si nejsem jistý ani tím českým výrazem. Jedná se o kontext svařování a opravy svarů.

NEPŘÍPUSTNÉ ZÁSEKY, ZÁBRUSY, tj.STOPY PO SEKÁNÍ, BROUŠENÍ A PODBROUŠENÍ

Díky,

jiri


doplněno 10.02.22 05:09:

Už mám definici, ale stále hledám zdali to bude mit nejaky anglicky ekvivalent: "Místní poškození způsobené broušením (604) nebo použitím sekáče nebo jiného nástroje (605), popř. zmenšení tloušťky svařence nadměrným broušením, tj. tzv. podbroušení (606)."


doplněno 10.02.22 05:10:

zatim pracuji s vyrazem: excessive grinding

 

 

5 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

5x
avatar axus

AJ verze normy EN ISO 5817 tento defekt nazyva Underflushing.

Bylo by tedy moudre se ridit timto nazvoslovim.

-

Defect no. 606 - Underflushing

Popis defektu Thinning below design thickness - ztenceni pod konstrukcni tloustku.

Duvod defektu Excessive grinding - podbrouseni.

Mě ten výraz připadá trochu mimo. Nedostatečné proplachování?

Flush v technicke AJ znamena zarovnany. To flush - zarovnat. Napr. grind flush je zbrousit do roviny. Kdyz je neco flush, je to zarovnane.

Nic zvlastniho mi na tom neprijde.

AJ je plna homonym.

 

hodnocení

0x

taky si nejsem úplně jistý ale ...undergrinding

Ale pozor, podbroušení je vlastně přebroušení, tedy nadměrné broušení, kdy se ubrousí více ,než má. Takže spíše over grinding?

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]