Nejste přihlášen/a.
Vzhledem k tomu, že každou část života jsem prožil někde jinde, mám k tomu asi co říct.
Všimněte si například jak se chovají lidi na Moravě /většinou, nechci bagatelizovat/. Jsou zapšklí, nasraní, nebaví se spolu moc, nezdraví, nechápou vtip. Naopak když přijedu do Čech, každý mě vítá, zdraví, usmívá se, vtipkuje.
Kdysi jsem přemluvil kolegu z Čech, aby se přijel podívat za mnou a že si zajedeme na sběratelskou burzu do Kroměříže. Leta tu nebyl, tak se těšil. Když odjížděl řekl mi : Kam se poděla ta známá moravská bodrost a dobrosrdečnost? Každý mě chtěl ošidit a jak poznali že jsem z Čech, tak se ani bavit nechtěli.
Praha je kapitola sama o sobě. Jsou tam náplavy a spousta lidí si myslí, že jsou pupek světa, ale stačí zajet pár km za hranice a svět je úplně jiný.
A ještě jedné věci jsem si všiml...ale zase nechci bagatelizovat, ale ve velké většině to tak je.
Čech, který začne žít na Moravě, mluví většinou i tak zbytek života česky, Moravák ne, ten se rychle přizpůsobí.
: jak poznali že jsem z Čech, tak se ani bavit nechtěli.
Divné pohledy zažijete i v jižních Čechách, když mluvíte pražsky.
: Čech, který začne žít na Moravě, mluví většinou i tak zbytek života česky, Moravák ne, ten se rychle přizpůsobí.
To je často pravda a platí to i o Slovácích.
S tím souvisí jev, že na českých diskusích jsou Slováci běžní, zatímco na slovenských je Čechů poskrovnu.
Možná... Nebo ten člověk jenom netuší, že označení "Čechák" je urážlivé.
I když... mohl napsat třeba "Cajzli", že jo?
vilem - Čechák (krom toho, že to za celý svůj život slyším/čtu prvně) opravdu nezní dobře, i když se neurazím. Já si zase nejsem jistý, jestli mám raději používat pojem Moravák nebo raději Moravan (abych neurazil).
Pokud používáte "čechák" pro lidi z Čech, je to jako používat "morav" pro lidi z Moravy - taky naprosto blbé zacházení s koncovkou
(Správně je samozřejmě "čech" / "češi".)
Příponá "ák" k jednoslabičnému názvu příslušníka národa dodá hanlivou konotaci: Rus - Rusák, Švéd - Švéďák...
Většinou čeština takhle "ozdobila" příslušníky národů, které nám v minulosti (dávné či nedávné) provedli cosi nepěkného.
Přípona "ák" místo "an" může být za určitých okolností také lehce hanlivá. Někdy více (Rakušák), někdy velmi málo (Brňák, Moravák), takže ji za hanlivou ani nepovažujeme.
Někdy tato přípona změní význam a označí něco úplně jiného: Bavor - bavorák (auto, drink), Vlach - vlašák (salát, ořech), Španěl - španělák (španělský ptáček, příslušník interbrigád).
Jinými příponami samozřejmě dokážeme pohanět i další národy: Němčour, Slovačisko, Frantík, Arabáš...
Plus nekonečné množství urážlivých synonym z jiných slovních základů: čobol, cajzl, úkáčko, žabožrout, skopčák...
Naopak někdy se čeština hanlivosti brání, i když bychom to potřebovali. Například pro překlad hanlivého "jap" ve válečných amerických filmech z Tichomoří - občas se používá "japončík", viděl jsem i novotvar "japko", ani jedno z toho nezní tak důrazně jako v originálu.
vilem - kromě Prahy "celá republika" volila převážně Hnutí ANO 2011. Bylo to vidět na té povolební mapě celé republiky, jak byla modrá.
ra20z - to není "směroplatné" . Slevy a akce jsou jev všeobecný, protože ho (prý) Češi, Moravané, Slezané i příslušníci národnostních menšin napříč ČR, milují. Podívejte se (i když nevím kam) na srovnání cen za služby, kino či divadlo, městskou dopravu, řemeslníky či taxi - a o tom to je. Zkrátka, život ve velkoměstě je drahý.
něco na tom bude: chalupáři pražáci si raději nákup na víkend vozili přes celou republiku z prahe, než aby si nakoupili v krajském nedejbože v okresním městě
km - ovšem, důvod byl ten, že si nechtěli krátit víkend zdržováním se nákupem na místě a k tomu poslouchat řeči, že místním všechno vykoupí a proč si to nekoupí v té své Praze. Navíc to vzniklo historicky už za bolševika, kdy mimo Prahu bylo zásobování bídné a nebyla jistota, že se tam na víkend vše potřebné sežene.
Nevím proč ale čecháčci nevnímají Moravany jako legitimní samostatný národ, a když se dozví že existuje moravská hymna nebo něco jiného jak si z toho dělají legraci, smích je znamení odmítnutí. Čím je to nevím, umělou československou národností, kde pro Moravany nebylo místo? anebo komunismem?
Národ je definován nejen příbuzností kulturní, ekonomickou a historickou, ale především jazykovou.
A jazyk máme opravdu stejný. Dokonce, jak známo, se na Moravě mluví "lépe" česky než v Čechách.
A na rozdíl od skutečných národů neexistuje žádná zřetelná kulturní hranice, kde národ "začíná" a kde "končí". Hranice mezi Čechami a Moravou jsou veskrze úřední, nikoliv kulturní.
Usuzovat jen podle kulturních specifik, mohli bychom za samostatné národy považovat třeba Chody nebo Valachy.
Mimochodem, autorem textu oné "moravské" hymny je Čech jako poleno, narozený u Hradce Králové a prakticky po celý život žijící v Praze.
Rozdíly (nářečí, vztah k náboženství, kroje, pokrmy, pivo/víno atd.) jsou nepopiratelné, ale postupně mizí vlivem moderního způsobu života, jehož vrcholem je globalistická unifikace. Všechny evropské země mají regiony, které se od sebe liší, a je to tak dobře. Jinak by nemělo smysl cestovat a poznávat je.
Praha je plná gastarbeiterů hlavně z východu. Rodilého Pražáka budete hledat obtížně. Tito gastarbetři volí tak, jak volí, protože jsou napojeni na EU a nadnárodní korporáty. Koho chleba jíš...
České pohraničí (Sudety) bylo po 2. válce osídleno také hlavně z východu - Slováky a Romy.
Morava není jednolitá, osidlují ji kmeny Ostravaků, Slezanů, Hanáků, Valachů, Brňáků atd.
fraga - ano, aby mohl volit, tak musí být občanem ČR. A za to Brno to tady asi ještě dostanete .
Vy na Morave mate mentalitu, ze Cesi jsou cypi. Zakryvate tim vlastni frustraci z malosti a nedulezitosti.
My v Cechach mame mentalitu, ze to co si Moravaci mysli je nam buřt.
Dobrý den,já vím,že nemůžu Moraváky soudit z mých 5 návštěv sklípku,ale...V průběhu 15 let jsme v práci zorganizovali 5x zájezd do sklípku. Máme to docela daleko,takže i s noclehem.Je mi líto.ale pouze z jednoho jsme byli nadšeni. Ukázka vinohradu,košt,cimbál ,prostě snaha nás uctít a pobavit.Je mi líto ,ale z dalších jenom snaha nás odbýt,jeden byl dokonce překupník vína a místo ve sklípku jsme byli v nějakém penzionu. Raut se skládal z nejlevnějších sýrů a uzenin,zábava u tranzistoru na bodě mrazu. O puštění topení na pokojích jsme museli skoro prosit. Ještě ke všemu jsme poslouchali narážky na Čechy a Pražáky. Byli milí,dokud jsme předem nezaplatili fakturu,potom šlus.Víno jsme pili z lahví ,ti co pili červené,měli ještě týden rudý jazyk. Zklamání,jenom zaplatte a musím to slovo napsat...ojebávka .Vím,že Moraváci nejsou jenom vinaři,těm slušným se omlouvám,ale z Moravy mám tyto dojmy.
Jiný kraj, jiný mrav - to je velmi jasné, i v jedné společné zemi. Pojem Čecháci znám velmi dobře od blízké osoby z Moravy spíše jižní, z druhé strany Vysočiny. Ony Čechy jsou ovlivněné spíš Německem, Bavorskem, zatímco z Břeclavi byl vždy skok do Vídně. A naopak - obzvláště za Rakousko-Uherska. Těmto Moravákům se zdají Češi málo učinliví, spíš jen pro sebe, prostě Čecháci.
Mladší Moraváci, tedy Brňáci, jsou k posouzení zejména od voleb prezidenta (ta mladá paní...?) a dále (předseda politolog). Vidím je jako lehčí závistníky směrem ku Praze - ale kdo není, že. A tak dále. To je učinilo malými, ne?
Nicméně takový Josef Veselý a jeho Toulky českou minulostí - no kde bychom takový formát autora v Čechách nabrali?
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.