Nejste přihlášen/a.
Dobrý den vespolek.
Mám dotaz, neví někdo jak a co podniknout pro autorizování překladu knihy.
Jde mi o to, že dokončuji překlad jedné knihyz AJ, tady v čechách ještě není ... Co mám podniknout pro to, aby mi to nikdo druhý, jak se říká, nevyfouknul...tzn, když to pošlu v nabídkách do nakladatelství, nebo tak podobně, aby si to někdo druhý nepřivlastnil.
Děkuji za jakoukoliv radu
Překlad je autorským dílem v okamžiku vzniku, autorství překladu Vám nikdo "nevezme".
Překládáte-li knihu, aniž byste se předem dohodla s jejím autorem o překladu
a některým nakladatelstvím o vydání, nemůžete počítat s tím, že by Vás někdo "nepředběhl".
Získat svolení dodatečně se Vám nemusí podařit – autor už mohl dát souhlas někomu jinému
a nemusí se Vám podařit nakladatelství, jež by knihu chtělo vydat..
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.