Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Po nasimu jak s dlouhými souhláskami v textu

Od: pisatel odpovědí: 4 změna:

Jak odlišit v textu psaného po nasimu dlouhé souhlásky, aby se nepletlo s přehlasovaným u (ó) a zároveň, aby text vypadal přirozeně (Text mohou číst Slezáci i Moraváci i Poláci i Češi). Jiný řez/typ písma není možný. př. /Jabłonków Rósinov/ (Rousínov u Brna) napadá mě možností: použít pro přehlasované ó->ů jako ve fon. češtině /Jabłonkůw Rósinov/ nebo nebo délky označit dvojtečkou á->a: /Jabłonków Ro:sinov/ Nebo zvolit lehce odlišný znak pro přehlasované ó /Jabłonkōw Rósinov/. Co je podle Vás vhodná varianta nebo něco jiného?

 

 

4 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 


4x
Možná to trochu objasnim... pisatel@ se ptá, pokud bude psát ve slezském nářečí (po našymu), jak rozlišit čárky nad písmeny či ve slově, když se to "o" s čárkou čte jako dlouhé pouze v češtině, polsky a slezsky to dlouhé "o" není... je to něco mezi "u" a "o"... Slezané to znají... Takže asi tak, pro pochopení

 


0x

Pokud jste si nevšiml, vpravo dole na hlavním panelu je volba jazyka. Můžete si nainstalovat a pak zvolit jakýkoli jazyk. Zvolený jazyk pochopitelně obsahuje i písmena, která požadujete, takže je úplně zbytečné vymýšlet nějaké novoty/nesmysly. Dělám to běžně s přehlasovanými souhláskami když píšu německy.

 

g

0x
Nerozumum otázce. Kde rozlušit? Jaké je omezení? Proč existující pravidla a znaky abecedy jazyků nestačí. Co je účelenm

 

indu

0x

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]