Nejste přihlášen/a.
Kemp je zkráceně kemping, ne? "Moderní"čeština. Obojí je místo pro stanování a tak. A je to z anglicismu (např nyní název tábořiště: River Camping Prague). Před cca 50 lety slovo kemp bylo nespisovné, myslím.
Sloveso je pak kempování, kemping by byl zase nejpodivuhodnější čecho-anglicismus, nebot je to průběhový čas od slova camp, to camp = tábořit. Angličan řekne správně I am camping = Právě tábořím. slovopřejímající Čech se ale nevěnuje táboření, nýbrž nespisovně kempingu.
CAMP si vypůjčili mladí architekti: https://praha.c Jak ta angličtina zalézá, vlezle.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.