Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Pozdravy v němčině

Od: heterak® odpovědí: 6 změna:

Jak je to s pozdravem v Německu?

Vždzcky sem si myslel, že při vykání se používá guten tag x aufwiedersehen a při tykání hallo x čus

Byl sem ale v několika obchodech a pokaždé mi pokladní řekla : morgen (ráno) nebo hallo. A při odchodu čus.

 

 

6 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

figurek*

0x

úplně normální, jako u nás.

Čus je lidový pozdrav na rozloučenou, něco jako naše zdar.

Morgen je normální pozdrav ve stylu dobré ráno, Hallo je něco jako anglické hello.

Guten Tag a auf Wiedersehen se používají dost málo, skoro vůbec. Takový pozdrav jsem slyšel jen jednou a to od francouze.

 

pppp

0x

Rakušani používají grüs gott (vyslovují jako kriskot), což je pozdrav bůh, v německu se lze setka i s wiederschauen (vídršauen), což je na zase viděnou. Obecně německy mluvící polykají úvod pozdravu, takže z toho vyleze třeba právě to "morgen"

 


0x

Kolega často komunikuje telefonicky s německými partnery, vyká (resp. po německu oniká), a zdraví "halo" a "čus".

 

repkin*

0x

Já byl nahoře nad Berlínem a tam se používá Hallo x Tschus ... z mého pohledu kamarádské ahoj/čau. Když jsem několikrát řekl v obchodě gutten tag a aufwiedersehen, tak na mě všichni koukali jak na debila :D takže už říkám všude ahoj a čau a je to. Možná pokud bych šel někam na pohovor, tak bych řekl dobrý den a nashledanou. I když i v angličtině není moc poznat (pro mne jako laika), že by si vykali nebo tykali v běžné řeči, naopak jak říkají you ... tak mi přijde, jako že si tykají.

doplněno 12.10.15 16:09:

Jinak samozřejmě souhlasím s ostatními, s morgen jsem se také sehnal a mahlzeit (dobrou chut), je to ale asi jako s každým jazykem, že se všude bude mluvit trošku jinak, jako severní čechy / jižní čechy / ostravsko / jižní morava ... také je slyšet rozdíl. Je sranda, když neumíte polsky a polák česky, jak si spolu krásně popovídáte (samozřejmě pokud oba chcete).

 

vejcenatvrdo

0x

Rakušané často používají žoviální a familiární pozdrav Servus.

ctenar*

Servus, resp. jeho preklad z latiny do cestiny "služebník" se používal i v Č(S)R - viz předválečné filmy.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]