Nejste přihlášen/a.
Česky: Udělal jsem. = tvar slovesa v minulém čase + tvar slovesa být v přítomném čase
ale
německy "Udělal jsem" se řekne doslova: "Mám uděláno" (Ich habe gemacht) = tvar slovesa mít (haben) v přítomném čase + příčestí trpné slovesa (ge- +kořen + -t)
Sloveso haben se tedy musí normálně skloňovat podle toho, kdo je podmět (já → ich habe; ty → du hast; vy → ihr habt atd.)
Toto je základní tvar minulého času pravidelných sloves.
Ještě pozor na pohybová slovesa, kde neni pomocné sloveso haben, ale sein. Stejně u sloves pro změnu stavu (kytky zvadly). To asi bude v další lekci, měl jsem pocit, že jsem to tam někde viděl, ale to jsem se překouknul, asi to nebylo ist ale ihr nebo jiné slovo. Ne už to mám, druhý list číslo 16 takže jednoduché, stačí z nabídky vybrat sloveso, které vyjadřuje pohyb nebo změnu stavu (napadá mě hingefahren, to by dávalo smysl, kdo to k nám včera tak rychle přijel).
Ještě mimochodem varovala nás kdysi němčinářka, že slovo Putzfrau se už dávno nepoužívá, protože má i jiný horší význam. My teda jsme se na základce učili Aufräumerin (a to jsme měli dost starou učebnici), ale už si nepamatuju co nám to říkala učitelka na vysoké, že se používá (Aufräumerin to nebyla). No když koukám na překladač, který by měl být aktuální, tak mi klidně suveréně dává Putzfrau, takže to asi nebude tak zlé s tím posunem významu (možná jenom nějaká lokální nebo krátkodobá záležitost).
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.