Nejste přihlášen/a.
Tito polygloti často dodávají, že další a další jazyky se jim učily pak snáze. A zřejmě nešlo jen o podobnost. I když ta vede. Kdo měl třeba latinu, tak se mu líp učí španělština... Také jsem četla, že i hudební sluch přispívá k lepší schopnosti učit se jazyky...Určitě tam bude jistý talent...Ale i vůle a touha znát a umět...
Přesně tak, například z mé zkušenosti, když umím španělsky, tak portugalština už je pak skoro zadarmo, protože je to hodně podobné.
No, všichni okolo mě říkají, že na to talent není třeba. Ale když se tak podívám na moji kamarádku, která po ZŠ, SŠ a pěti pokusech u maturity z angličtiny neumí dát dohromady otázku, tak o tom fakt pochybuju. Ale i přes to, že někdo ten talent nemá, tak si to může vydřít. Podle mě je to hodně individuální. Může existovat člověk, který umí 10 jazyků, i když na to nemá talent, ale vydřel si to. A naopak člověk, kterému to jde levou zadní, ale je líný se učit, takže umí maximálně jeden jazyk.
To jsou dotazy... ono hlavně platí: cizí jazyky - to je dřina... a to už dnes mladí neumí... Makat , makat a makat
Žádné kecy, pane, já začínal s angličtinou v r. 1982, nevěnovali se nám, všude vládla ruština... A tak jako samouk a poďme, denně drtit slovíčka, pořád, do zblbnutí... Ale at to zkrátím:
pak jsem ji asi dvacet let učil na SŠ, vím o tom své... s nástupem sociálních sítí zmizela domácí příprava žáků, která je (co se jazyků týče) nutností... vyžaduje se důkladná domácí příprava, to byste měl snad chápat... zadarmo není nic... jazyky=dril a dřina, žádné "kecy"...
Já to chápu, němčinu jsem se učil sám a to díky hudbě a čtením . Díky internetu jsem dovedl naopak vyhledat texty a články poměrně snadně. Dnes bych řekl, že mluvím plynule...
Ale nesnáším to paušalizovani
Svatoslav: Ano, za socíku se učilo takhle neefektivně. Člověk mohl umět haldu slovíček, ale ne se domluvit s cizincem. Bylo to zřejmě záměrné, aby se lidem nechtělo emigrovat. Pokud se ale dnes člověk naučí základy a vyjede na pár měsíců ven, kde se izoluje od češtiny (dnes vzhledem k internetu poněkud obtížné), naučí se bez větších potíží - moje zkušenost s italštinou (a to jsem nebyl izolován od češtiny).
lidi, kteří jich tolik umi tak zacli uz od mala a venuji se jim pravidelne treba hodinu denne.
narodili se treba v Nemecku a byli tam do 5 let pak se prestehovali do Francie kde chodili do skoly, otec je cech a matka polka, pak maji treba zalibu v anime serialech kde se mluvi japonsky takze pasivne i umi japonsky. A pak jeste treba pouzivaji k uceni programy jako Anki plus maji zalibu ve slovech a rádi tomu venuji svuj cas. A uci se hlavne slovicka misto gramatiky, a mluvi s ostatnima pres internet v tom jazyce, ktery si procvicujo
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.