Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Lean on the job

Od: cyril odpovědí: 4 změna:

Jak přeložit do češtiny tuto frázi?

 

 

4 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

figurek*

1x

slovo job se překládá nejen jako práce, ale taky jako zakázka.

Lean on the job = Máš zakázku, hleď na ní máknout.

 


0x

Nejvíc se nabízí Pustit se do práce, ale je to bližší našemu Vyhrňme si rukávy.

 

gordon

0x

neni to neco ve smyslu "spoléhat na práci"?

bo se rika kdyz na nekoho spoléháš tak "lean on sb"


gordon

nebo spis neco jako, ze firma na tu zakázku spoléhá

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]