Vážená Clemy,vaše stránka je pěkná s mnoha milými gramatickými chybami, které ukazují, že jste, jak se říká v Čechách, "rodilý mluvčí", tedy, že váš mateřský jazyk je angličtina a ne čeština, kterou se velmi dobře domluvíte, máte poměrně bohatou slovní zásobu a se žáky z Čech se velmi dobře domluvít..Jenom by bylo dobré opravit pár maličkostí, protože jste žena a představujete se v "mužském rodě". Místo"Jsem přísný učitel!" No, jsem, ale jsem přátelský a nadšený člověk. Jmenuji se Clemy a jsem profesorkou angličtiny. Svou kariéru jsem začal jako .. ... Jsem certifikovaný učitel angličtiny ..má být"Jsem přísná učitel!ka" No, jsem, ale jsem přátelský a nadšený člověk. Jmenuji se Clemy a jsem profesorkou angličtiny. Svou kariéru jsem začala jako.. ... Jsem certifikovaná učitelka angličtiny.. Trochu podivný ale vtipný je nadpis ""RODIČENÍ" POTŘEBA A TEĎ" což asi mělo znamenat něco "Úloha dnešních rodičů"? Podstatná chyba je v dosud nefugujících jazykových verzích, které stránka nabízí v angličtině, češtině, němčině, ruštině a čínštině, zřejmě bude autorem stránek provedena s pomocí automatického překladače Google.Ještě maličkost. Home v menu sice znamená domov, ale obvykle se používá pro odkaz "domů" na začátek webové stránky.NáTaké název EngliScare je zajímavá slovní hříčka, kde není slovo Care - péče, ale Scare - vyděsit, polekat. Ale je to zřejmě myšleno Angličtina beze strachu, bez obav, půjde to... Možná? Zkuste to pro vaše budoucí žáky trochu vysvětlit.Dobrý začátek, držím vám palce.doplněno 03.05.20 16:52: Všechno beru zpět ! Měl jsem automaticky zapnutý překladač Google a to, co jsem viděl a popsal byl automatický překlad Google.Vaše stránka je v angličtině gramaticky zcela bezchybná. Moc se vám omlouvám, prosím admina o smazání mého příspěvku, je zavádějící.