Nejste přihlášen/a.
Dobrý den,
chtěla bych se zeptat. Pokud si vyberu na VŠ obor - Španělský jazyk a literatura a budu studovat i magisterský program (Překladatelství španělského jazyka), jaké najdu konkrétní uplatnění? Jde mi o to, jestli někdo může jmenovat konkrétněji případ zaměstnání - je mi jasné, že v překladatelství, ale je pravděpodobné, že v ČR najdu místo např. u nějaké firmy? Moc tomu nevěřím...To by bylo spíš štěstí. Máte nějaké zkušenosti, nápady?
Děkuji všem předem za rady.
Nebo učit či vést kurzy španělštiny. Nejčastěji na SŠ. Proto je dobré si pro jistotu včas udělat pedagogické minimum. A metodiku. Tím se rozšíří Vaše šance uplatnění. A jelikož je to jednooborová záležitost, pak se líp uplatníte ve větším městě, kde budete působit třeba na dvou třech stř. školách, vzhledem k tomu, že to bude pro studenty druhý nebo třetí jazyk a tam je menší hodinová dotace. Kurzy si platí i některé firmy pro své zaměstnance. Pokud tedy nebudete naplno jen překládat a tlumočit.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.